Translation of "ещё" in Finnish

0.023 sec.

Examples of using "ещё" in a sentence and their finnish translations:

- Ещё чего?
- Что ещё?

Mitä muuta?

- Попробуй ещё.
- Попытайся ещё.

- Yritä vielä kerran.
- Yritä uudestaan.
- Yritä uudelleen.
- Yritä vielä kerran uudelleen.

- Ты ещё молод.
- Ты ещё молодой.
- Ты ещё молодая.
- Ты ещё молода.

- Sinä olet edelleen nuori.
- Sinä olet vielä nuori.

- Ещё немного?
- Может, ещё немножко?

Vielä vähän?

- Ты все еще молода.
- Ты ещё молод.
- Вы ещё молоды.
- Вы ещё молодой.
- Вы ещё молодая.
- Вы ещё молодые.
- Ты ещё молодой.
- Ты ещё молодая.
- Ты ещё молода.

- Sinä olet edelleen nuori.
- Sinä olet vielä nuori.
- Sinä olet yhä nuori.
- Te olette edelleen nuoria.
- Te olette yhä nuoria.
- Te olette vielä nuoria.

- Останься ещё немного.
- Останься ещё ненадолго.
- Побудь ещё немного.

Jää vähän pidemmäksi.

- Вы ещё живы.
- Ты ещё жива.
- Ты ещё жив.

Olet yhä elossa.

- Он ещё продаётся.
- Она ещё продаётся.
- Оно ещё продаётся.

Se on vielä alennuksessa.

- Ты всё ещё дома?
- Вы всё ещё дома?
- Ты ещё дома?
- Вы ещё дома?

- Oletko vielä kotona?
- Oletteko vielä kotona?

- Вы ещё там?
- Ты ещё там?
- Ты всё ещё там?
- Вы всё ещё там?

Oletko yhä siellä?

- Бери ещё печенья.
- Берите ещё печенья.

- Ota lisää keksejä, jos maistuu.
- Ottakaa lisää keksejä, jos vain maistuu.

- Попробуй ещё раз.
- Попробуйте ещё раз.

- Yrittäkää uudestaan.
- Yritä taas.
- Yrittäkää taas.
- Yrittäkää uudelleen.
- Koeta taas.
- Koeta uudestaan.
- Koeta uudelleen.
- Koettakaa taas.
- Koettakaa uudestaan.
- Koettakaa uudelleen.

- Он ещё молод.
- Он ещё молодой.

Hän on vielä nuori.

- Она ещё заинтересована?
- Ей ещё интересно?

- Onko hän edelleen kiinnostunut?
- Onko hän vielä kiinnostunut?

- Ты ещё ребёнок.
- Вы ещё ребёнок.

Olet vielä lapsi.

- Ты ещё здесь?
- Вы ещё здесь?

- Oletko yhä täällä?
- Oletko vielä täällä?

- Они ещё молоды.
- Они ещё молодые.

- He ovat yhä nuoria.
- He ovat vielä nuoria.

- Спасибо ещё раз.
- Ещё раз спасибо.

Kiitos taas.

- Ещё раз привет.
- Привет ещё раз!

Hei taas.

Она била его ещё и ещё.

Hän löi häntä yhä uudestaan.

- Попробуй ещё раз!
- Попробуйте ещё раз!

- Yritä vielä kerran.
- Yritä uudestaan.
- Yritä uudelleen.
- Yritä vielä kerran uudelleen.

- Ребёнок ещё спит.
- Малыш всё ещё спит.
- Ребёнок всё ещё спит.
- Малышка всё ещё спит.

- Vauva nukkuu yhä.
- Se vauva nukkuu yhä.
- Vauva nukkuu vieläkin.
- Se vauva nukkuu vieläkin.
- Vauva on yhä nukkumassa.
- Se vauva on yhä nukkumassa.
- Vauva on vieläkin nukkumassa.
- Se vauva on vieläkin nukkumassa.
- Vauva nukkuu edelleen.
- Se vauva nukkuu edelleen.
- Vauva on edelleen nukkumassa.
- Se vauva on edelleen nukkumassa.

- Проверь снова.
- Проверь ещё раз.
- Проверьте ещё раз.
- Проверь его ещё раз.
- Проверьте его ещё раз.
- Проверь её ещё раз.
- Проверьте её ещё раз.

Tarkista se uudelleen.

ещё ближе,

ja vieläkin lähemmäs,

Ещё чаю?

Lisää teetä?

Ещё желаете?

Haluaisitko lisää?

Ещё немножко.

Vain hieman enemmän.

Ещё раз.

Taas kerran.

Ещё одно!

- Yksi vielä!
- Yksi lisää!
- Yksi päälle!

Попробуй ещё.

- Yritä vielä kerran.
- Yritä uudestaan.
- Yritä uudelleen.
- Yritä vielä kerran uudelleen.

Ещё один!

Toinen!

Ещё кофе.

Lisää kahvia.

- Ты всё ещё напуган?
- Ты всё ещё напугана?
- Тебе ещё страшно?

- Pelottaaks sua vielki?
- Pelottaako sinua vieläkin?

- Вы всё ещё женаты?
- Ты всё ещё женат?
- Ты всё ещё замужем?
- Вы всё ещё замужем?

- Oletko yhä naimisissa?
- Oletteko yhä naimisissa?

- Я тебе ещё нужен?
- Я вам ещё нужен?
- Я тебе ещё нужна?
- Я вам ещё нужна?

Tarvitsetko minua vielä?

- Том всё ещё зол.
- Том всё ещё злится.
- Том всё ещё сердится.
- Том всё ещё сердит.

- Tom on vielä vihainen.
- Tom on vieläkin vihainen.
- Tomi on yhä vihainen.

- Дождь всё ещё идёт?
- Дождь ещё идёт?

- Sataako vielä?
- Sataako vieläkin?

- Мы всё ещё здесь.
- Мы ещё здесь.

Olemme yhä täällä.

- Кто хочет ещё кофе?
- Кому ещё кофе?

Kuka haluaa lisää kahvia?

- Он всё ещё жив.
- Он ещё жив.

Hän on vielä elossa.

- Том всё ещё там?
- Том ещё там?

- Onko Tom vielä täällä?
- Onko Tom yhä täällä?

- Ещё не весна.
- Весна ещё не пришла.

Ei ole vielä kevät.

- Мы ещё живы.
- Мы всё ещё живы.

Olemme yhä elossa.

- Они всё ещё здесь.
- Они ещё здесь.

He ovat vielä täällä.

- Сделай ещё один снимок.
- Сфотографируй ещё раз.

Ota toinen kuva.

- Я ещё не ел.
- Я ещё не покушал.
- Я ещё не поел.

En ole syönyt vielä.

- Том ещё не приехал?
- Том ещё не прибыл?
- Том ещё не пришёл?

- Eikö Tom ole tullut vielä?
- Eiks Tom oo tullu viel?

- Ты ещё не готов?
- Ты ещё не готова?
- Вы ещё не готовы?

Etkö ole vieläkään valmis?

- Я ещё слишком слаб.
- Я всё ещё слишком слаб.
- Я ещё слишком слаба.

Olen yhä liian heikko.

- Пожалуйста, приходите ещё.
- Приходите снова.
- Приходи ещё, пожалуйста.

- Tule taas käymään.
- Tule uudestaan.
- Tule toistekin.

- Я всё ещё женат?
- Я всё ещё замужем?

Olenko yhä naimisissa?

- Сыграй это ещё раз.
- Сыграйте это ещё раз.

Soita se uudelleen.

- Что ещё сказал Том?
- Что Том ещё сказал?

Mitä muuta Tom sanoi?

- У вас есть ещё?
- У тебя есть ещё?

Onko sinulla yhtään enempää?

- Останьтесь ещё ненадолго, пожалуйста.
- Останься ещё ненадолго, пожалуйста.

- Etkö voisi jäädä vielä vähäksi aikaa?
- Etkö voisi viipyä vielä vähän pidempään?
- Jää vielä vähäksi aikaa.
- Etkö jäisi vielä vähäksi aikaa?
- Etkö viipyisi vielä vähän pidempään?

- Ты ещё не спишь?
- Ты ещё не ложился?

- Oletko vieläkin herellä?
- Oletko vielä hereillä?
- Ooksä vielki hereil?
- Ooksä viel hereil?

- Найди кого-нибудь ещё.
- Найдите кого-нибудь ещё.

Etsi joku toinen.

- Том ещё не пришёл.
- Том ещё не приехал.

Tom ei ole vielä tullut.

- Том ещё не приехал?
- Том ещё не пришёл?

Eiks Tom oo tullu viel?

- Тебе ещё нужна помощь?
- Вам ещё нужна помощь?

Tarvitsetko vielä apua?

- Чего ещё ты хотел?
- Чего ещё вы хотели?

Mitä muuta sinä halusit?

- Чего ещё они хотят?
- Чего им ещё надо?

Mitä he vielä haluavat?

- Я ещё раз попробую.
- Я попробую ещё раз.

- Yritän uudestaan.
- Koitan uudestaan.

- Я ещё не вернулся.
- Я ещё не вернулась.

En ole vielä palannut.

- Том всё ещё злится.
- Том всё ещё сердится.

- Tom on vielä vihainen.
- Tom on vieläkin vihainen.

- Надеюсь, ты ещё придёшь.
- Надеюсь, вы ещё придёте.

Toivon, että tulet uudestaan.

Ты ещё зелёный.

- Olet edelleen kokematon.
- Sinä olet edelleen kokematon.
- Olette edelleen kokemattomia.
- Te olette edelleen kokemattomia.
- Olette edelleen vihreitä.
- Te olette edelleen vihreitä.
- Olet edelleen vihreä.
- Sinä olet edelleen vihreä.

Он ещё молод.

Hän on vielä nuori.

Он хочет ещё.

Hän haluaa lisää.

Том ещё спит.

Tom nukkuu vielä.

Попробуйте ещё раз!

Yritä uudelleen.

Вы ещё вместе?

- Oletteko edelleen yhdessä?
- Oletteko vielä yhdessä?

Худшее ещё впереди.

Pahin on vielä tulossa.

Ещё очень рано.

On vielä kovin aikaista.

Том ещё женат?

Onko Tomi yhä naimisissa?

Их ещё нет.

He eivät ole vielä täällä.

Хотите ещё пирога?

Haluatteko vielä piirakkaa?

Ты ещё здесь?

Oletko vielä täällä?

Она ещё жива.

Hän on vielä elossa.

Вот ещё чай.

Tässä on vähän lisää teetä.

Вы ещё пожалеете!

Kadut tuota vielä!

Приходи завтра ещё.

Tule huomenna uudestaan.

Есть ещё пиво?

- Onko vielä olutta jäljellä?
- Onko vielä kaljaa?

Что-нибудь ещё?

Mitään muuta?

Кейт ещё нет?

Eikö Kati ole vielä tullut?

Они ещё внутри.

He ovat vielä sisällä.

Всё ещё злишься?

- Oletko vielä vihainen?
- Ootsä viel vihanen?
- Onko hän vielä vihainen?
- Onkse viel vihane?

Сегодня ещё холоднее.

Tänään on vielä kylmempää.