Translation of "ещё" in Chinese

0.021 sec.

Examples of using "ещё" in a sentence and their chinese translations:

- Ты хочешь ещё?
- Вы хотите ещё?
- Хотите ещё?
- Хочешь ещё?

你想要更多嗎?

- Ещё чего?
- Что ещё?

还有什么?

- Попробуй ещё.
- Попытайся ещё.

- 再試一次。
- 再试一下。

- Ещё одна!
- Ещё одну!

再来一个!

- Возьми ещё.
- Возьмите ещё.

你該多吃點。

- Я ещё молод.
- Я ещё молода.
- Я ещё молодой.
- Я ещё молодая.

我還年輕。

- Ты все еще молода.
- Ты ещё молод.
- Вы ещё молоды.
- Вы ещё молодой.
- Вы ещё молодая.
- Вы ещё молодые.
- Ты ещё молодой.
- Ты ещё молодая.
- Ты ещё молода.

你仍然很年輕。

- Она ещё девушка.
- Она ещё девочка.
- Она ещё несовершеннолетняя.

她还是个小孩儿。

- Ты всё ещё дома?
- Вы всё ещё дома?
- Ты ещё дома?
- Вы ещё дома?

- 你還在家裡嗎?
- 你們還在家裡嗎?

- Этот всё ещё жив.
- Эта ещё жива.
- Этот ещё жив.
- Эта всё ещё жива.

這一個還活著。

- Я всё ещё занят.
- Я ещё занята.
- Я ещё занят.

我仍然忙碌。

- Попробуй ещё раз.
- Попробуйте ещё раз.

再试一下。

- Обязательно приходи ещё.
- Обязательно приходите ещё.

欢迎再来。

- Он ещё заинтересован?
- Ему ещё интересно?

他還有興趣嗎?

- Ещё только начало вечереть.
- Ещё рано.

還早呢。

- Останься ещё ненадолго.
- Побудь ещё немного.

再坐一会儿吧。

- Ещё нет.
- Пока нет.
- Нет ещё.

- 還沒有。
- 还没有。

Ещё немного?

还要多少?

Ещё немножко.

还要一点儿。

Ещё чего?

还有什么?

Ещё раз.

再一次。

Ещё одно!

再来一个!

Ещё раз!

再来一次!

Ещё один!

再来一个!

- Прочти это ещё раз.
- Прочти его ещё раз.
- Прочтите его ещё раз.
- Прочти её ещё раз.
- Прочтите её ещё раз.

再读一遍。

- Я ещё не ел.
- Я ещё не покушал.
- Я ещё не поел.
- Я ещё не ела.
- Я ещё не поела.

我还没吃。

- Спроси Тома ещё раз.
- Спросите Тома ещё раз.
- Попроси Тома ещё раз.
- Попросите Тома ещё раз.

再问一下汤姆吧。

- Давай ещё раз это сделаем.
- Давай ещё раз.
- Давайте ещё раз это сделаем.
- Давайте ещё раз.

让我们再次做那个。

- Как насчёт ещё одного раунда?
- Ещё партию?

再來一輪怎麼樣?

- Дождь всё ещё идёт?
- Дождь ещё идёт?

還在下雨嗎?

- Он ещё здесь.
- Он всё ещё здесь.

他还在这儿。

- Она ещё не пришла.
- Её ещё нет.

她还没有到来。

- Ещё не весна.
- Весна ещё не пришла.

春天尚未來臨。

- Я ещё не ел.
- Я ещё не покушал.
- Я ещё не поел.

我还没吃。

- Принеси ещё пару стульев.
- Принесите ещё пару стульев.
- Принеси ещё два стула.

再拿兩三把椅子來吧。

- Что ещё тебе понадобится?
- Что ещё вам понадобится?
- Что ещё тебе будет нужно?
- Что ещё вам будет нужно?

你还需要什么呢?

- Вам ещё нужен чай?
- Тебе ещё нужен чай?

你还需要茶吗?

- Я ещё не готов.
- Я ещё не готова.

我還沒有準備好。

- Ты ещё недостаточно опытный.
- Ты ещё недостаточно опытен.

你还不够经验。

- Что ещё ты выяснил?
- Что ещё ты выяснила?

你还发现什么了?

- Ты ещё не ужинал?
- Вы ещё не ужинали?

你还没有吃晚饭?

- Его брат ещё выше.
- Её брат ещё выше.

他哥哥仍然比較高。

- Я ещё не ел.
- Я ещё не поел.

- 我还没吃。
- 我还没吃饭。

- Том ещё не приехал?
- Том ещё не пришёл?

汤姆还没来吗?

- Я ещё не пообедал.
- Я ещё не обедал.

我现在还没有吃过午饭。

- Джим ещё не пришёл.
- Джим ещё не приехал.

吉姆还没来。

- Ты ещё ничего не видел.
- Это ещё что!

这还算什么!

- Тебе всё ещё холодно?
- Вам всё ещё холодно?

你还冷吗?

- Надеюсь ещё тебя увидеть.
- Надеюсь, мы ещё увидимся.

我希望再次見到你。

- Сколько бутербродов ещё осталось?
- Сколько ещё осталось сэндвичей?

還剩下多少塊三明治?

- Я тебе ещё нравлюсь?
- Я вам ещё нравлюсь?

你还喜欢我吗?

Места ещё есть?

還剩座位嗎?

Хочешь ещё яблоко?

你要再來顆蘋果嗎?

Ты ещё зелёный.

你还年轻。

Он ещё бодрячком.

他依旧充满活力。

Дождь ещё идёт?

還在下雨嗎?

Ещё так рано.

太早了。

Приходи завтра ещё.

明天回来。

Он хочет ещё.

他想要更多。

Она хочет ещё.

她想要更多。

Завтра ещё приходи.

明天回来。

Попробуйте ещё раз!

再試一次。

Я хочу ещё.

我想要更多。

Всё ещё злишься?

还在生气吗?

Он ещё спит.

- 他还睡觉。
- 他还在睡觉。

Дел ещё много.

還有很多東西要做。

Одеяло ещё влажное.

这个毯子还是湿的。

Что-нибудь ещё?

还有别的吗?

Почта ещё закрыта?

邮局还关着门吗?

Попробуй ещё раз.

再试一次。

Проверь ещё раз.

再檢查一邊。

Его ещё нет.

他還沒到這裡。

Это ещё что!

这还算什么!

Тебе ещё холодно?

你还冷吗?

Она ещё спит?

她還在睡嗎?

Попробуйте ещё раз.

- 再試一次。
- 再试一下。

Это ещё хуже.

那是更糟。

Я ещё новичок.

我还是个新手。

- Мой отец ещё не дома.
- Моего отца ещё нет дома.
- Отца ещё нет дома.

我爸還沒回家。

- Занимайтесь этим где-нибудь ещё.
- Сделай это где-нибудь ещё.
- Займись этим где-нибудь ещё.
- Сделайте это где-нибудь ещё.
- Займитесь этим где-нибудь ещё.

到别处去做。

- Для вас ещё не слишком поздно.
- Для тебя ещё не слишком поздно.
- Вам ещё не поздно.
- Тебе ещё не поздно.

对你来说还不太晚。

- Почему ты ещё не женат?
- Почему ты ещё не замужем?
- Почему Вы ещё не женаты?
- Почему Вы ещё не замужем?

你为啥还不结婚?

- Спасибо, попробую ещё раз.
- Я попробую ещё раз, спасибо.

我再试试,谢谢!

- Ты ещё выше меня.
- Ты ещё выше, чем я.

您比我更高。

- Надеюсь, что вы ещё позвоните.
- Надеюсь, что ещё позвонишь.

我希望你會再打一次電話。

- Эй, ты всё ещё здесь?
- Эй, ты ещё здесь?

嗨,你还在这里吗?

- Я всё ещё голоден.
- Я всё ещё голодна.
- Я всё ещё голодный.
- Я всё ещё голодная.
- Я не наелся.
- Я не наелась.

我还饿着呢。

- Мне бы хотелось ещё немножко поспать.
- Я хотел бы ещё немножко поспать.
- Я бы ещё немножко поспал.
- Я хочу ещё немножко поспать.

我想要睡多一点。