Translation of "страшный" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "страшный" in a sentence and their turkish translations:

Он страшный непоседа.

O fena hareketli.

Этот фильм реально страшный.

Bu film gerçekten korkutucu.

Я что, такой страшный?

Ben o kadar korkunç muyum?

Самый страшный враг -- бывший друг.

En korkunç düşman eski bir arkadaştır.

- Ты страшный!
- Ты меня пугаешь!

Sen ürkeksin!

- Они подняли страшный шум.
- Они устроили суматоху.

Kıyameti kopardılar.

Это очень печальный, тревожный и страшный симптом.

Bu son derece üzücü, endişe verici ve korkutan bir belirti.

- Мой мелкий брат говорит, что вчера ночью ему приснился страшный сон.
- Мой маленький брат говорит, что ему приснился страшный сон вчера ночью.

Küçük erkek kardeşim dün gece korkunç bir rüya gördüğünü söylüyor.

Страшный был фильм! Похоже, этой ночью мне будут сниться кошмары.

Korkunç bit filmdi. Görünen o ki, bu gece kabus göreceğim.

Это был самый страшный фильм, какой я когда-либо видел.

Bu, seyrettiğim en korkunç filmdi.

Ты должен мне помочь! Каждую ночь мне снится один страшный сон.

Bana yardım etmelisin! Her gece kotü bir rüya görüyorum.

Мой младший брат сказал, что этой ночью ему приснился страшный сон.

Benim küçük erkek kardeşim o gece bir kâbus gördüğünü söyledi.

- Прошлой ночью у меня был ужасный сон.
- Прошлой ночью мне снился страшный сон.
- Я видел страшный сон прошлой ночью.
- Прошлой ночью мне приснился ужасный сон.

Dün gece berbat bir rüya gördüm.

И будет после того, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; старцам вашим будут сниться сны, и юноши ваши будут видеть видения. И также на рабов и на рабынь в те дни излию от Духа Моего. И покажу знамения на небе и на земле: кровь и огонь и столпы дыма. Солнце превратится во тьму и луна – в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и страшный. И будет: всякий, кто призовет имя Господне, спасётся.

Ondan sonra bütün insanların üzerine Ruhum'u dökeceğim. Oğullarınız, kızlarınız peygamberlikte bulunacaklar. Yaşlılarınız düşler, gençleriniz görümler görecek. O günler kadın, erkek kullarınızın üzerine de Ruhum'u dökeceğim. Göklerde ve yeryüzünde, kan, ateş ve duman sütunlarından belirtiler göstereceğim. RAB'bin büyük ve korkunç günü gelmeden önce güneş kararacak, ay kan rengine dönecek. O zaman RAB'bi adıyla çağıran herkes kurtulacak.