Translation of "враг" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "враг" in a sentence and their turkish translations:

- Ты враг.
- Вы враг.

Düşman sensin.

- Враг слушает!
- Враг подслушивает!

Düşman gizlice dinliyor!

- Ты наш враг?
- Вы наш враг?
- Вы нам враг?
- Ты нам враг?

- Düşmanımız mısın?
- Sen bizim düşmanımız mısın?

- Ты мой враг?
- Вы мой враг?
- Ты мне враг?
- Вы мне враг?

Sen benim düşmanım mısın?

- Ты мой враг.
- Вы мой враг.

Sen benim düşmanımsın.

- Кто твой враг?
- Кто ваш враг?

- Senin düşmanın kim?
- Sizin düşmanınız kim?

- Том - твой враг.
- Том - ваш враг.

Tom senin düşmanın.

Враг слаб.

Düşman zayıf.

Том - враг.

Tom düşmandır.

Ты враг.

Sen düşmansın.

- Их атакует враг.
- На них нападает враг.

Bir düşman onlara saldırıyor.

- Я не твой враг.
- Я тебе не враг.
- Я вам не враг.

Ben senin düşmanın değilim.

- Враг врага — друг.
- Враг моего врага - мой друг.

Düşmanımın düşmanı dostumdur.

- Враг становится всё могущественнее.
- Враг становится всё сильнее.

Düşman gittikçe daha güçlü oluyor.

- Том тебе не враг.
- Том вам не враг.

Tom senin düşmanın değil.

- Я тебе не враг.
- Я вам не враг.

Ben senin düşmanın değilim.

Большой враг Галилея

Galileo düşmanı yobaz

Лучшее - враг хорошего.

En iyiler çoğunlukla iyilerin düşmanıdır.

Неосторожность - злейший враг.

Dikkatsizlik en büyük düşmandır.

Ненависть — наш враг.

Nefret bizim düşmanımızdır.

Враг занял форт.

Düşman, kaleyi işgal etti.

Враг атаковал город.

Düşman kasabaya saldırdı.

Я не враг.

Ben düşman değilim.

Зависть - враг дружбы.

Kıskançlık arkadaşlığın düşmanıdır.

Враг быстро приближается.

Düşman hızla yaklaşıyor.

Враг разбомбил завод.

Düşmanlar tesisi bombalayarak imha ettiler.

Враг напал сзади.

Düşman arkadan saldırdı.

Том - мой враг.

Tom benim düşmanım.

Том не враг.

Tom düşman değil.

Том - наш враг.

- Tom bizim düşmanımızdır.
- Tom bizim düşmanımız.

Он мой враг.

O benim düşmanım.

Враг поднимает голову.

Düşman başını kaldırıyor.

Тома убил враг.

Tom düşman tarafından öldürüldü.

- Я думала, Том - твой враг.
- Я думала, Том - ваш враг.
- Я думал, Том - твой враг.
- Я думал, Том - ваш враг.

Tom'un, düşmanın olduğunu sanıyordum.

- Враг напал на нас ночью.
- Враг атаковал нас ночью.

Düşman bize gece saldırdı.

- Он враг. Ты не понимаешь?
- Он враг. Вы не понимаете?

O, düşman. Anlamıyor musun?

Смог — враг здоровых лёгких.

Kirli hava sağlıklı akciğerlerin düşmanıdır.

Враг атаковал весь день.

Düşman bütün gün saldırısına devam etti.

Он нам не враг.

O bizim düşmanımız değil.

Я тебе не враг.

Ben senin düşmanın değilim.

Я никому не враг.

Ben kimsenin düşmanı değilim.

Том мой личный враг.

Tom benim kişisel bir düşmanımdır.

Враг должен быть разбит.

Düşman mağlup edilmeli.

Враг подходит к городу.

Düşman, kente yaklaşıyor.

Друг ты или враг?

Dost musun yoksa düşman mısın?

Том мне не враг.

Tom benim düşmanım değil.

Том нам не враг.

Tom bizim düşmanımız değil.

Джокер — заклятый враг Бэтмена.

Joker, Batman'ın baş düşmanıdır.

Рак - грозный враг человечества.

Kanser insanlığın azılı bir düşmanıdır.

Том - наш смертельный враг.

- Tom kanlımız.
- Tom bizim can düşmanımız.

на самом деле враг мира

aslında dünyanın düşmanı

Враг моего врага - мой друг.

Düşmanımın düşmanı arkadaşımdır.

Я знаю, кто мой враг.

Düşmanımın kim olduğunu biliyorum.

Самый страшный враг -- бывший друг.

En korkunç düşman eski bir arkadaştır.

Враг пришёл в нашу страну.

Düşman, ülkemize geldi.

Враг уничтожил много наших кораблей.

Düşman, gemilerimizin çoğunu tahrip etti.

Никто не враг самому себе.

Hiç kimse kendisinin düşmanı değildir.

Враг сбросил бомбы на завод.

Düşman fabrikaya bombalar attı.

Я тебе не враг, Том.

Ben senin düşmanın değilim, Tom.

Враг врага не обязательно союзник.

Bir düşmanın bir düşmanı mutlaka bir müttefik değildir.

Твой худший враг – ты сам.

Senin en büyük düşmanın kendinsin.

А вот и враг приближается.

İşte düşman geliyor.

Горностаи - злейший враг новозеландских птиц.

Gelincikler, Yeni Zelanda'da kuşların en kötü düşmanıdır.

Враг сдался без дальнейшего сопротивления.

Düşman daha fazla direnç göstermeden pes etti.

Ты сам себе худший враг.

Kendinin en büyük düşmanı sensin.

Враг потребовал, чтобы мы сдались.

Düşman teslim olmamızı söyledi.

Том сам себе худший враг.

Tom, onun kendi en büyük düşmanı.

- Он мне не друг, он мне враг.
- Он мне не друг, а враг.

O arkadaşım değil, o benim düşmanım.

- Я вам не враг. Я вам друг.
- Я тебе не враг. Я тебе друг.

Ben senin düşmanın değil, dostunum.

Враг сбросил на завод множество бомб.

Düşman fabrikaya çok sayıda bomba attı.

Лучше новый друг, чем старый враг.

Yeni bir dost eski bir düşmandan daha iyidir.

Враг открыл по нам залповый огонь.

Düşman bize yaylım ateşi açtı.

Единообразие - тюремщик свободы и враг роста.

Uygunluk özgürlüğün gardiyanı ve büyümenin düşmanıdır.

его самый большой враг в своем народе

insanında en büyük düşmanı kendisidir

Лучшее оружие против врага — это другой враг.

- Bir düşmana karşı en iyi silah, başka bir düşmandır.
- Düşmana karşı en iyi silah başka düşmandır.

- Противник атаковал нас.
- Враг напал на нас.

Düşman bize bir saldırı başlattı.

тем не менее, самый большой враг муравья сам

buna rağmen karıncanın yine en büyük düşmanı kendisi

- От добра добра не ищут.
- Лучшее — враг хорошего.

"İyi"nin düşmanı "daha iyi"dir.

- Лучшее - враг хорошего.
- Не чини то, что не ломалось.

- Hiç karışma.
- Fazla kurcalama.

По-моему, алкоголь - самый худший враг женщин и детей.

Benim için alkol, kadınların ve çocukların en kötü düşmanıdır.

Дайте мне знать, что происходит сейчас. Враг, стоящий перед нами, - это корона.

Bırak artık bana bir şey olmaz naralarını. Karşımızdaki düşman korona.

- Неприятель учинил ужасную бойню в городе.
- Враг учинил ужасную бойню в городе.

Düşman, şehirde korkunç bir katliam yaptı.

Самый опасный враг - это тот, кто похож на нас, но не является одним из нас.

En tehlikeli düşman bize benzeyip de bizden olmayandır.