Translation of "собрать" in Turkish

0.023 sec.

Examples of using "собрать" in a sentence and their turkish translations:

- Мы должны собрать информацию.
- Нам нужно собрать сведения.

Biz bilgi toplamak zorundayız.

Собрать побольше их

Bunlardan çok sayıda toplayıp

- Ты поможешь мне собрать чемодан?
- Вы поможете мне собрать чемодан?

Valizimi toplamama yardım eder misin?

Мне собрать много таких

Bunlardan çok sayıda toplayıp...

Так, чтобы собрать яд,

Tamam, zehri almak için

и собрать ценные отзывы.

ve değerli geri bildirimler elde ettim.

Собрать вместе 1 400 человек

Birbirinden çok farklı

Он знает, как собрать радиоприёмник.

Nasıl bir radyo yapılacağını bilir.

Эту книжную полку легко собрать.

Bu kitaplığın montajı kolaydır.

Ты должен собрать больше информации.

Daha fazla bilgi toplamalısın.

Он помог другу собрать компьютер.

- Arkadaşının bir bilgisayar kurmasına yardımcı oldu.
- Arkadaşının bilgisayar toplamasına yardım etti.

Мне потребовались века, чтобы собрать чемоданы.

Valizlerimi toplamak uzun zamanımı aldı.

Ты можешь собрать достаточно денег для платежа?

Peşinat için yeterli para biriktirebilir misin?

- Я хотел бы, чтобы ты помог мне собрать дрова.
- Я хотел бы, чтобы ты помог мне собрать хворост.

Biraz odun toplamama yardım etmeni istiyorum.

это собрать всех заинтересованных участников для совместной работы.

tüm paydaşları birlikte çalışmak üzere bir araya getirmek.

- Ты можешь собрать кубик Рубика?
- Вы можете собрать кубик Рубика?
- Ты умеешь собирать кубик Рубика?
- Вы умеете собирать кубик Рубика?

Sen Rubik küpünü çözebilir misin?

Такой набор элементов позволяет не только быстро собрать город,

Bu parçaların seti, şehrin bu hayal gücü,

После долгого, жаркого дня самец гелады должен собрать сородичей.

Uzun, sıcak bir günün ardından bu erkek jeladanın sürüsünü toplaması gerek.

и спросил их, могу ли я помочь собрать ринг.

güreş ringini hazırlamada yardım etmek istediğimi söyledim.

мужчиной, который мог бы собрать сотни или тысячи человек.

yüzlerce, binlerce kişiyi eğlendiren adama dönüşebilirdim.

Мне удалось собрать деньги на поддержку школы в Тхаме.

Kurduğum vakıf aracılığıyla para topluyor ve Thame Okulu'nu destekliyorum.

Команда должна была собрать сведения о связанных с лекарствами ошибках,

Yani işleri ilaç verme hataları üzerine veri toplamaktı.

Певцы спели вместе, чтобы собрать деньги для помощи больным СПИДом.

Aids'li insanlara yardım etmek amacıyla para toplamak için şarkıcılar birlikte şarkı söylediler.

Том может собрать кубик Рубика быстрее, чем за 30 секунд.

Tom 30 saniyeden daha az süre içinde Rubik küpünü çözebilir.

Они дали мне три дня на то, чтобы собрать чемоданы.

Onlar valizlerimi toplamak için bana 3 gün verdiler.

- Том помог Мэри уложить чемодан.
- Том помог Мэри собрать чемодан.

Tom, Mary'nin valizini toplamasına yardım etti.

По крайней мере, нам удалось собрать часть яда, чтобы сделать противоядие для больницы.

En azından hastanedeki panzehir için ihtiyacımız olan zehrin bir kısmını elde etmeyi başardık.

По крайней мере, нам удалось собрать часть яда, чтобы сделать противоядие для больницы.

En azından hastanedeki panzehir için ihtiyacımız olan zehrin bir kısmını elde etmeyi başardık.

По крайней мере, нам удалось собрать часть яда для изготовления противоядия для больницы.

En azından hastanedeki panzehir için ihtiyacımız olan zehrin bir kısmını elde etmeyi başardık.

Нам потребуется какое-то время, чтобы собрать нужную для покупки нового трактора сумму.

Yeni bir traktör almak için yeterli paramızın olması biraz zaman alacak.

Проблема в том, что мне нужно будет очень много их собрать, чтобы получить энергию.

Şöyle ki bunlardan çok enerji alabilmem için avuç avuç toplamam gerekiyor.

- Мне надо пойти упаковаться.
- Мне нужно пойти собрать багаж.
- Мне надо идти собирать чемоданы.
- Мне надо идти собираться.

Toparlanmaya gitmek zorundayım.

- Мы должны получить как можно больше информации.
- Мы должны получить как можно больше све́дений.
- Мы должны собрать как можно больше све́дений.

Mümkün olduğu kadar çok bilgi almalıyız.

Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоэба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.

Ama biliyorsunuz, tüm bu cümleleri toplamak ve kendimiz için saklamak hazin olacaktır. Ki Tatoeba'nın açık olmasının nedeni budur. Bizim kaynak kodumuz açıktır. Bizim bilgimiz açıktır.