Translation of "поможешь" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "поможешь" in a sentence and their turkish translations:

- Ты нам поможешь?
- Поможешь нам?

Bize yardım edecek misin?

- Поможешь?
- Поможете?
- Ты поможешь?
- Вы поможете?

Yardım eder misin?

- Ты мне помогаешь?
- Ты мне поможешь?
- Поможешь мне?

- Bana yardım eder misin?
- Bana yardım edecek misin?
- Bana yardım edecek misiniz?

- Ты поможешь им?
- Ты им поможешь?
- Вы им поможете?

Onlara yardım edecek misin?

- Ты мне поможешь?
- Ты собираешься мне помочь?
- Поможешь мне?

Bana yardım edecek misin?

- Вы мне поможете?
- Ты мне поможешь?
- Поможешь мне?
- Поможете мне?

Bana yardımcı olur musun?

- Вы нам поможете?
- Ты нам поможешь?
- Поможешь нам?
- Поможете нам?

Bize yardım edecek misin?

Слезами горю не поможешь.

Son pişmanlık fayda etmez.

- Поможешь нам?
- Поможете нам?

Bize yardım et, olur mu?

Жалобами делу не поможешь.

Yakınmak bu durumu çözmeyecek.

- Ты поможешь.
- Вы поможете.

- Yardım edeceksin.
- Yardım edeceksiniz.

Им уже не поможешь.

Onlara yardım etmek için çok geç.

Ты сказал, что поможешь мне.

Bana yardım edeceğini söyledin.

Ты мне поможешь с Томом?

Tom'la birlikte bana yardım eder misin?

Ты не поможешь мне, Таро?

Bir el atar mısın Taro?

Ты поможешь мне с уроками?

Ödevlerime yardım edecek misin?

- Ты поможешь мне с переводом?
- Поможешь мне с переводом?
- Поможете мне с переводом?

Bana çeviride yardım eder misin?

- Ты поможешь мне перевести?
- Поможешь мне перевести?
- Поможете мне перевести?
- Вы поможете мне перевести?

Çeviri yapmama yardımcı olur musun?

Я рассчитываю, что ты мне поможешь.

Ben senin yardımını bekliyorum.

Они надеются, что ты им поможешь.

Onlar yardım için sana güveniyor.

Не поможешь мне добраться до больницы?

Hastaneye gitmeme yardımcı olur musun?

Я жду, что ты мне поможешь.

Bana yardım etmeni bekliyorum.

Том ждёт, что ты ему поможешь.

Tom ona yardım etmeni bekliyor.

Ты говорил, что поможешь нам, Том.

Bize yardım edeceğini söyledin, Tom.

- Ты им поможешь?
- Вы им поможете?

Onlara yardım edecek misin?

- Ты ему поможешь?
- Вы ему поможете?

Ona yardım edecek misin?

- Ты ей поможешь?
- Вы ей поможете?

Ona yardım edecek misin?

Не плачь! Слезами горю не поможешь!

Ağlama. Ağlamak hiçbir şeyi çözmez.

- Ты ведь поможешь?
- Вы поможете, да?

Yardım edeceksin, değil mi?

Не поможешь мне вымыть эти тарелки?

- Bu bulaşıkları yıkamama yardımcı olabilir misin?
- Bu bulaşıkları yıkamama yardım edebilir misin?

Не поможешь мне присмотреть за детьми?

Çocuklara bakmak için yardım edebilir misin?

- Как ты поможешь?
- Как вы поможете?

Nasıl yardım edeceksin?

- Поможешь мне прибраться в комнате?
- Поможете мне убраться в комнате?
- Поможешь мне убраться в комнате?

Odayı temizlememe yardım eder misin?

- Ты сказал, что поможешь Тому.
- Ты сказала, что поможешь Тому.
- Вы сказали, что поможете Тому.

Tom'a yardım edeceğini söyledin.

- Ты сказал, что поможешь.
- Вы сказали, что поможете.
- Ты говорил, что поможешь.
- Вы говорили, что поможете.

Yardım edeceğini söyledin.

- Ты же нам поможешь?
- Вы же нам поможете?
- Ты ведь нам поможешь?
- Вы ведь нам поможете?

Bize yardım edeceksin, değil mi?

Если поможешь, я приглашу тебя на ужин.

Bana yardım edersen seni akşam yemeğine davet ederim.

Ты не поможешь мне нести этот чемодан?

Bu bavulu taşımama yardım eder misiniz?

Ты поможешь мне в поисках моего портмоне?

Cüzdanımı aramama yardım eder misin?

- Ты поможешь мне с домашней работой по английскому языку?
- Ты поможешь мне сделать уроки по английскому языку?
- Ты поможешь мне выполнить домашнее задание по английскому языку?

İngilizce ev ödevimde bana yardım eder misin?

- Я думал, ты поможешь.
- Я думал, вы поможете.

Yardım edeceğinizi düşündüm.

Я сделаю это, только если ты мне поможешь.

Bana yardım etmezsen onu yapmam.

- Ты ведь мне поможешь?
- Вы ведь мне поможете?

Bana yardım edeceksin, değil mi?

Если ты мне поможешь, я попробую ещё раз.

Eğer bana yardım edersen, onu tekrar deneyeceğim.

- Скольким людям ты поможешь?
- Скольким людям вы поможете?

Kaç kişiye yardım edeceksiniz?

- Ты не поможешь Тому?
- Вы не поможете Тому?

Tom'a yardım etmeyecek misin?

- Я надеюсь, ты мне поможешь.
- Надеюсь, ты мне поможешь.
- Надеюсь, вы мне поможете.
- Я надеюсь, что вы мне поможете.

Bana yardım edeceğinizi umuyorum.

- Ты поможешь нам завтра утром?
- Вы поможете нам завтра утром?
- Ты нам завтра утром поможешь?
- Вы нам завтра утром поможете?

Yarın sabah bize yardım edecek misin?

- Ты говорил, что поможешь нам.
- Вы говорили, что поможете нам.
- Ты сказал, что поможешь нам.
- Вы сказали, что поможете нам.

Bize yardım edeceğini söyledin.

- Ты сказал, что поможешь им.
- Вы сказали, что поможете им.
- Ты говорил, что поможешь им.
- Вы говорили, что поможете им.

Onlara yardım edeceğini söyledin.

- Вы сказали, что поможете ему.
- Ты сказал, что поможешь ему.
- Ты говорил, что поможешь ему.
- Вы говорили, что поможете ему.

Ona yardım edeceğini söyledin.

- Ты сказал, что поможешь ей.
- Вы сказали, что поможете ей.
- Ты говорил, что поможешь ей.
- Вы говорили, что поможете ей.

Ona yardım edeceğini söyledin.

- Ему уже не помочь.
- Ему уже ничем не поможешь.

Ona yardım edilemez.

- Слезами горю не поможешь.
- Снявши голову, по волосам не плачут.

- İş işten geçti.
- Geçti Bor'un pazarı, sür eşeğini Niğde'ye.
- İş işten geçmiş.

Мы не сможем тебе помочь, если ты не поможешь нам.

Sen bize yardım etmedikçe biz sana yardım edemeyiz.

- Пообещай мне, что поможешь Тому.
- Пообещайте мне, что поможете Тому.

Tom'a yardım edeceğine bana söz ver.

- Ты говорил, что поможешь мне.
- Вы говорили, что поможете мне.

Bana yardım edeceğini söyledin.

- Ты поможешь мне собрать чемодан?
- Вы поможете мне собрать чемодан?

Valizimi toplamama yardım eder misin?

- Ты обещал мне, что поможешь.
- Вы обещали мне, что поможете.

Bana yardım edeceğine söz vermiştin.

- Ты поможешь мне это перевести?
- Вы поможете мне это перевести?

Bunu çevirmeme yardım eder misin?

- Ты поможешь мне всё сжечь?
- Вы поможете мне всё сжечь?

Her şeyi yakmama yardım edecek misin?

- Ты мне с ними поможешь?
- Вы мне с ними поможете?

Bana onlarla birlikte yardım eder misin?

- Ты мне с ним поможешь?
- Вы мне с ним поможете?

Bana onunla birlikte yardım eder misin?

- Ты мне с ней поможешь?
- Вы мне с ней поможете?

Bana onunla birlikte yardım eder misin?

- Обещай мне, что поможешь нам.
- Обещайте мне, что поможете нам.

Bize yardım edeceğine bana söz ver.

- Обещай мне, что поможешь им.
- Обещайте мне, что поможете им.

Onlara yardım edeceğine bana söz ver.

- Обещай мне, что поможешь ему.
- Обещайте мне, что поможете ему.

Ona yardım edeceğine bana söz ver.

- Обещай мне, что поможешь ей.
- Обещайте мне, что поможете ей.

Ona yardım edeceğine bana söz ver.

- Я думал, ты нам поможешь.
- Я думал, вы нам поможете.

Bize yardım edeceğini düşünmüştüm.

Не бойся! Если ты мне поможешь, всё будет в порядке.

Endişelenme! Bana yardım edersen her şey iyi olacak.

- Ты поможешь Тому это сделать?
- Вы поможете Тому это сделать?

Tom'un onu yapmasına yardım eder misin?

- Ты обещал, что поможешь мне.
- Вы обещали, что поможете мне.

Bana yardım edeceğine söz vermiştin.

- Ты поможешь мне с домашним заданием по-французскому?
- Вы поможете мне с домашним заданием по-французскому?
- Не поможешь мне с домашним заданием по французскому?

Fransızca ev ödevimde bana yardım eder misin?

Если ты поможешь мне учить английский, я помогу тебе учить японский.

İngilizce öğrenmeme yardım edersen, Japonca öğrenmene yardım ederim.

- Мы ждём, что ты нам поможешь.
- Мы ждём, что вы нам поможете.

Bize yardım etmeni bekliyoruz.

- Том надеется, что вы ему поможете.
- Том надеется, что ты ему поможешь.

Tom ona yardım edeceğini umuyor.

- Я знал, что ты мне поможешь.
- Я знал, что вы мне поможете.

Bana yardım edeceğinizi biliyordum.

- Вы мне не поможете перевести это?
- Ты мне не поможешь перевести это?

Lütfen bunu çevirmeme yardım eder misiniz?

- Я рассчитываю, что ты мне поможешь.
- Я рассчитываю, что вы мне поможете.

Bana yardım etmen için sana güveniyorum.

- Поможешь мне передвинуть этот тяжёлый стол?
- Поможете мне передвинуть этот тяжёлый стол?

Bu ağır masayı taşımama yardım eder misin?

- Вы не поможете мне это донести?
- Ты не поможешь мне это донести?

Bunu taşımama yardım edebilir misin?

- Том сказал, что ты нам поможешь.
- Том сказал, что вы нам поможете.

Tom bize yardım edeceğini söyledi.

«Ты мне поможешь, Том?» – «Нет, больше не буду. Попроси кого-нибудь другого!»

"Bana yardım eder misin, Tom?" "Hayır, bir daha değil, başka birine sorun!"

- Том надеется, что ты поможешь Мэри.
- Том надеется, что вы поможете Мэри.

Tom, senin Mary'ye yardım edeceğini umuyor.

- Том ждёт, что ты ему поможешь.
- Том ждёт, что вы ему поможете.

Tom ona yardım etmenizi bekliyor.

Я помогу тебе с твоим французским, если ты поможешь мне с моим английским.

Bana İngilizcemde yardım edersen, sana Fransızcanda yardım ederim.

- Ты поможешь Тому?
- Вы поможете Тому?
- Ты будешь помогать Тому?
- Вы будете помогать Тому?

Tom'a yardım edecek misin?

- Я не жду, что ты нам поможешь.
- Я не жду, что вы нам поможете.

Bize yardım etmeni beklemiyorum.

- Ты поможешь мне с моей домашней работой?
- Вы не поможете мне с домашним заданием?

Ev ödevimde bana yardım eder misin?

- Вы не могли бы мне помочь передвинуть этот стол?
- Поможешь мне передвинуть этот стол?

Bu masayı taşımama yardım eder misin?

- Если ты мне поможешь, мы скоро закончим.
- Если вы мне поможете, мы скоро закончим.

Eğer bana yardım edeceksen, yakında bitiririz.

- Ты не поможешь мне перевести это на французский?
- Вы не поможете мне перевести это на французский?

Bunu Fransızcaya çevirmeme yardım eder miydin?

- Я сделаю это при условии, что ты мне поможешь.
- Я сделаю это при условии, что вы мне поможете.

Bana yardım etmen şartıyla onu yaparım.

- Как ты поможешь тому, кто не не хочет помощи?
- Как вы поможете тому, кто не не хочет помощи?

Senin yardımını istemeyen birine nasıl yardım edersin?

- Вы не можете нам помочь?
- Ты не можешь нам помочь?
- Вы нам не поможете?
- Ты нам не поможешь?

Bize yardım edemez misin?

- Я не смогу закончить, если ты мне не поможешь.
- Я не смогу закончить, если вы мне не поможете.

- Yardımda bulunmazsan bitirmem mümkün olmayacak.
- Yardım etmezsen tamamlayamayacağım.
- Bana yardımcı olmazsan bitiremeyeceğim.

- Если ты мне не поможешь, я не смогу этого сделать.
- Если вы мне не поможете, я не смогу этого сделать.

Eğer bana yardım etmezsen, onu yapamayacağım.