Translation of "семей" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "семей" in a sentence and their turkish translations:

- Здесь живут двадцать семей.
- Здесь живёт двадцать семей.

Burada yirmi aile yaşar.

Революция разлучила множество семей.

Devrim birçok aileleri böldü.

Дома сотен семей сгорели.

Yüzlerce ailenin evi yanmıştı.

- Тысячи семей остались без крова.
- Тысячи семей остались без дома.
- Тысячи семей остались без крыши над головой.

Binlerce aile evsiz kaldı.

или происходит в организации семей

veya ailelerin organizesinde gerçekleşiyor

помогать детям из неблагополучных семей

hayatı nasıl tasarlayacaklarını öğreten ''Play For Tomorrow''

Я изучала структуру айнских семей.

Auni ailelerinin yapısını inceledim.

В этой деревне пятьдесят семей.

Bu köyde elli aile var.

Это просто дети из бедных семей.

Onlar fakir ailelerin çocukları.

Или скажи мое безразличие детям богатых семей

yoksa zengin ailelerin çocuklarına olan ilgisizliğimi dersin

Пятьдесят семей живёт в этой маленькой деревушке.

- Bu küçücük köyde elli tane aile yaşar.
- Bu küçücük köyde elli aile yaşıyor.

В этом жилом доме проживают шесть семей.

Altı aile bu dairede yaşıyor.

чья политика вызывает задержания, разлучение семей и смерть,

neden olan ülkelerin vatandaşları olan bizler

и сейчас стало понятно, что дети из малоимущих семей

ve şimdi bu açıktır ki bu dezavantajlı çocukların

Он происходил из одной из самых богатых семей Америки.

O, Amerika'daki en zengin ailelerin birisinden geldi.

Они просто хотят лучшей жизни для себя и своих семей.

Sadece kendileri ve aileleri için daha iyi bir hayat istiyorlar.

Дети из бедных семей и дети-ЛГБТ гораздо чаще подвергаются травле,

Yoksul ve eşcinsel çocuklar zorbalığa daha çok maruz kalıyor,

- Том извинился перед семьями жертв взрыва на заводе.
- Том попросил прощения у семей жертв взрыва на заводе.
- Том попросил прощения у семей жертв взрыва на фабрике.
- Том извинился перед семьями жертв взрыва на фабрике.

Tom fabrikadaki patlama için kurbanların ailelerine özür diledi.