Examples of using "решении" in a sentence and their turkish translations:
Uçuş Direktörü, görevin genel sorumluluğuna ve her kararda
Kararından pişman olacaksın.
O, kararını bana bildirdi.
Tom kararından pişman olmadı.
O karardan derin biçimde pişmanım.
Bu karardan pişman değilim.
Bu karara pişmanım.
Bu karardan pişmanlık duyacaksın.
Onlar kararlarından pişman olacaklar.
O, kararından pişman olduğunu söyledi.
O, kararından pişman olduğunu söyledi.
O, sorunu çözmeyi başardı.
Kararımızla ilgili olarak Tom'u bilgilendireceğim.
Biz o karara pişman değiliz.
Ben zaten bu kararımdan pişmanım.
O, kararından pişman değildi.
Tom o karardan pişman değildir.
Artık bu karardan pişmanlık duyuyorum.
Kararımızı yarın duyuracağız.
Ben kararımdan %100 eminim.
Tom kararından pişman olduğunu söyledi.
Tom henüz kararımızdan bilgilendirilmedi.
Bu sorunu çözerken yardıma ihtiyacım var.
O, kararından pişman olduğunu söyledi.
Karardan pişmanlık duyduğunu söyledi.
aynı zamanda küresel ısınmaya dikkat çekmeyi de başarırız.
Tom kararından pişmanlık duymadığını söyledi.
Sorununu çözmene yardım edebilirim.
Lütfen onun üzerinde düşünün ve bana kararınızı bildirin.
O, komitenin kararı hakkında bilgilendirilmediğinden şikayet etti.
Kararımız hakkında Tom'u bilgilendirmemi ister misin?
Belediye başkanı yakında istifa kararını açıklayacak.
Tom şimdi kararından pişman olduğunu söyledi.
Tom'un o tür bir sorunla ilgilenmek için yeterli deneyimi yoktu.
O, Cumaya kadar kesin olarak bize kararını bildireceğini söyledi.
ve yeni bir Avrupa savaşı döneminin ortaya çıkardığı zorlukların üstesinden gelmede benzersiz bir şekilde etkili olduğunu kanıtladı.
Bu problemi çözmede zorluk çektim.