Examples of using "рака" in a sentence and their turkish translations:
ve böylece kanserin yayılmasını yavaşlatabiliriz.
Yaşlı adam kanserden öldü.
Adam kanserden öldü.
O, kanserden öldü.
Onlar kanser araştırma işiyle meşgul.
Kanserim yok.
Tom kanserden mi ölüyor?
Tom kanserden öldü.
Tom kanser tedavisi görüyor.
Tekenin hayatı tehlikede.
Doktor kanseriyle ilgili onu tedavi etti.
Babam kanserden öldü.
O akciğer kanserinden öldü.
- Kardeşim kanser araştırmasına dahil oldu.
- Erkek kardeşim kanser araştırması ile ilgileniyor.
Tom mide kanserinden öldü.
O, mide kanserinden öldü.
Tom kanserden ölmedi.
Mary meme kanserinden öldü.
Tom karaciğer kanserinden öldü.
Tom akciğer kanserinden öldü.
Cookie'nin annesi kanserden öldü.
Hasta akciğer kanserinden öldü.
Tom beyin kanserinden öldü.
Akciğer kanserinden ölüyor.
Amcam kanserden öldü.
Sigara içmek akciğer kanserinin en önemli nedenidir.
kalp hastalığı, felç ve kanser açısından daha düşük risk taşıyor
Belle hiçbir zaman kanser olmadı.
Biricik kızımız kanserden öldü.
Bu doktor onun kanserini tedavi edebilir.
- Teyzem akciğer kanserinden öldü.
- Halam akciğer kanserinden öldü.
Amcam, akciğer kanserinden öldü.
Tom dermansız bir kanserden muzdarip.
Bazı kanser türlerini tedavi edebiliriz.
Tek oğlum kanserden öldü.
Babası 10 yıl önce kanserden öldü.
kanser ve demans hastaları için olumlu sonuçlar verdiğini düşünüyorum.
Bazı fitoöstrojenlerin, olası bir kanser riski taşıdığı düşünülüyor,
veya en ucuz kanser tedavisini istemez.
zaman zaman hastaneye girip çıkıyordu.
Başka bir keşiş yengeci ortalığı karıştırıyor.
ya da zaten aksi taktirde hepimiz kanserden öleceğiz
O, geçen yıl kanserden öldü.
Dedesi bir yıl önce kanserden öldü.
Amcam dün mide kanserinden öldü.
O, Yengeç burcunda doğan kızların "cesur" olduğunu söylüyor.
Tom 2013 yılında kanserden öldü.
Bilim adamları kanser için henüz bir aşı bulmadı.
Bilim adamları henüz kanser için bir çare bulmadılar.
Tom geçen yıl kanserden öldü.
bunlara astım ve kanser de dahil. Bum, işte.
yavaşlatmanın mümkün olup olmadığını görmeye karar verdik.
O adam bir hafta önce akciğer kanserinden öldü.
Amcamın kanserden öldüğünü duydum.
Dedesi geçen yıl kanserden öldü.
- Amcam iki yıl önce kanserden vefat etti.
- Dayım iki yıl önce kanserden vefat etti.
Babası 10 yıl önce kanserden öldü.
Tom 2013'te akciğer kanserinden öldü.
Göğüs kanseri için bir test yaptırmak istiyorum.
Tom 2013 yılında kanserden öldü.
İyi haber kanser olmadığınızdır.
yani biz her yıl kanser riskine %10 daha fazla maruz kalıyoruz
Babam kanser için ameliyat olmalıydı.
Sence her yıl kanserden kaç kişi ölür?
Bogdan Tanevich, kolon kanseri nedeniyle emekli oluyor.
Sigara içenler muhtemelen sigara içmeyenlerden çok daha fazla akciğer kanseri geliştirirler.
O, akciğer kanseri olmaktan korkuyor.
Bu süre zarfında... ...hayvanlar âlemindeki en karmaşık görme yetisini geliştirdi.