Translation of "опасности" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "опасности" in a sentence and their italian translations:

- Опасности нет.
- Нет ни малейшей опасности.

- Non c'è alcun pericolo.
- Non c'è nessun pericolo.

- Ты в опасности?
- Вы в опасности?

- Sei in pericolo?
- Siete in pericolo?
- È in pericolo?

Том избежал опасности.

- Tom è fuggito dal pericolo.
- Tom fuggì dal pericolo.

Мы в опасности.

Siamo in pericolo.

Она в опасности.

- È in pericolo.
- Lei è in pericolo.

Я в опасности.

- Sono in pericolo.
- Io sono in pericolo.

Том вне опасности.

Tom non è in pericolo.

Это сигнал опасности.

È un segnale di pericolo.

Он в опасности.

Lui è in pericolo.

- Я думаю, что ты в опасности.
- Думаю, ты в опасности.
- Думаю, вы в опасности.

- Penso che tu sia in pericolo.
- Penso che lei sia in pericolo.
- Penso che voi siate in pericolo.

- Мы думали, ты в опасности.
- Мы думали, вы в опасности.

Pensavamo che foste in pericolo.

- Её жизнь была в опасности.
- Его жизнь была в опасности.

La sua vita era in pericolo.

- Я был в смертельной опасности.
- Я была в смертельной опасности.

Ero in pericolo di vita.

Мы избавлены от опасности.

- Siamo liberi dal pericolo.
- Siamo libere dal pericolo.
- Noi siamo liberi dal pericolo.
- Noi siamo libere dal pericolo.

Теперь пациент вне опасности.

Il paziente ora è fuori pericolo.

Она сейчас в опасности.

- Ora è in pericolo.
- Ora lei è in pericolo
- Adesso è in pericolo.
- Adesso lei è in pericolo.

Его жизнь в опасности.

La sua vita è in pericolo.

- Бояться нечего.
- Опасности нет.

- Non c'è alcun pericolo.
- Non c'è nessun pericolo.

Я в постоянной опасности.

- Sono in pericolo costante.
- Io sono in pericolo costante.

Мы не в опасности.

Non siamo in pericolo.

Том в ужасной опасности.

Tom è in grave pericolo.

Моя жизнь в опасности.

La mia vita è in pericolo.

Ты в опасности, Том.

- Sei in pericolo, Tom.
- Tu sei in pericolo, Tom.

Ваши жизни в опасности.

Le vostre vite sono in pericolo.

Думаю, я в опасности.

- Penso di essere in pericolo.
- Io penso di essere in pericolo.

Том осведомлён об опасности.

Tom è consapevole del pericolo.

Мы все серьёзной опасности.

Siamo tutti in grave pericolo.

Мы в серьёзной опасности.

Siamo in grave pericolo.

Они в серьёзной опасности.

Loro sono in grave pericolo.

Мы действительно в опасности.

Siamo assolutamente in pericolo.

Я знал об опасности.

Ero al corrente del pericolo.

- Том и Мэри в опасности.
- Том и Мэри находятся в опасности.

Tom e Mary sono in pericolo.

Но стадо учуяло запах опасности.

Ma il branco fiuta il pericolo.

Жизнь десятиногого рака в опасности.

La vita del gamberetto è a rischio.

Здесь вы защищены от опасности.

- Sei sicuro dal pericolo qui.
- Sei sicura dal pericolo qui.
- È sicuro dal pericolo qui.
- È sicura dal pericolo qui.
- Siete sicuri dal pericolo qui.
- Siete sicure dal pericolo qui.

Жизнь этого больного в опасности.

La vita dell'uomo malato è in pericolo.

Он спас меня от опасности.

- Lui mi ha salvato dal pericolo.
- Lui mi ha salvata dal pericolo.

Том предупредил меня об опасности.

- Tom mi ha avvertito del pericolo.
- Tom mi ha avvertita del pericolo.
- Tom mi avvertì del pericolo.

Говоришь, моя жизнь в опасности?

Stai dicendo che la mia vita è in pericolo?

Том, твоя жизнь в опасности.

Tom, la tua vita è in pericolo.

Я предупредил его об опасности.

- L'ho avvisato del pericolo.
- Io l'ho avvisato del pericolo.
- Lo avvisai del pericolo.
- Io lo avvisai del pericolo.

Её жизнь в смертельной опасности.

La sua vita è in grave pericolo.

Том предупредит Мэри об опасности.

Tom avvertirà Mary.

Том и Мэри в опасности.

Tom e Mary sono in pericolo.

Мы больше не в опасности.

- Non siamo più in pericolo.
- Noi non siamo più in pericolo.

Его жизнь была в опасности.

La sua vita era in pericolo.

Жизнь этого пациента в опасности.

- La vita di questo paziente è in pericolo.
- La vita di questa paziente è in pericolo.

Том может быть в опасности.

Tom potrebbe essere in pericolo.

Наши жизни в серьёзной опасности.

Le nostre vite sono in grave pericolo.

Жизнь его сына в опасности.

La vita di suo figlio è in pericolo.

Мы всё ещё в опасности.

Siamo ancora in pericolo.

Том с трудом избежал опасности.

Tom a fatica sfuggì dal pericolo.

Мы думали, ты в опасности.

Pensavamo che fossi in pericolo.

- Том полагает, что его жизнь в опасности.
- Том считает, что его жизнь в опасности.

Tom crede che la sua vita sia in pericolo.

так как сумеречная зона в опасности.

perché la zona mesopelagica è in pericolo.

Я думаю, его жизнь в опасности.

- Penso che la sua vita sia in pericolo.
- Io penso che la sua vita sia in pericolo.

- Она вне опасности.
- Она в безопасности.

- È fuori pericolo.
- Lei è fuori pericolo.

Ваши жизни могут быть в опасности.

Le vostre vite possono in pericolo.

Мой долг — защитить тебя от опасности.

- È mio dovere proteggerti dal pericolo.
- È mio dovere proteggervi dal pericolo.
- È mio dovere proteggerle dal pericolo.

Пожарные всегда подвергают свою жизнь опасности.

- I pompieri mettono sempre in pericolo la loro vita.
- I vigili del fuoco mettono sempre in pericolo la loro vita.

Том знал, что Мэри в опасности.

Tom sapeva che Mary era in pericolo.

Все пассажиры находятся в смертельной опасности.

Tutti i passeggeri sono in pericolo di vita.

Том думал, что мы в опасности.

- Tom pensava che fossimo in pericolo.
- Tom pensava che noi fossimo in pericolo.

Ничья жизнь не была в опасности.

Nessuna vita era in pericolo.

Я буду защищать тебя от опасности.

- Io ti proteggerò dal pericolo.
- Ti proteggerò dal pericolo.
- Vi proteggerò dal pericolo.
- La proteggerò dal pericolo.

- Мы в безопасности.
- Мы вне опасности.

- Siamo fuori pericolo.
- Noi siamo fuori pericolo.

Мы постоянно подвержены какой-нибудь опасности.

Siamo costantemente esposti a qualche pericolo.

Мэри знала, что она в опасности.

Mary sapeva che era in pericolo.

- Вы говорите, что моя жизнь в опасности?
- Вы хотите сказать, что моя жизнь в опасности?

- Stai dicendo che la mia vita è in pericolo?
- Sta dicendo che la mia vita è in pericolo?
- State dicendo che la mia vita è in pericolo?

поскольку в тотальном пессимизме есть свои опасности.

perché anche il pessimismo indiscriminato presenta i suoi pericoli.

Крики в темноте предупреждают всех об опасности.

Strilli nell'oscurità avvertono tutti del pericolo.

Красный, в отличие от зелёного, - символ опасности.

Il rosso, in opposizione al verde, è un segno di pericolo.

Врач говорит, что Том теперь вне опасности.

- Il dottore dice Tom è fuori pericolo ora.
- Il dottore dice Tom è fuori pericolo adesso.

- Все в зоне риска.
- Все в опасности.

Tutti sono in pericolo.

Он сказал, что его жизнь в опасности.

- Ha detto che la sua vita era in pericolo.
- Disse che la sua vita era in pericolo.

Она сказала, что её жизнь в опасности.

- Ha detto che la sua vita era in pericolo.
- Disse che la sua vita era in pericolo.

У молодых людей вообще нет чувства опасности.

I giovani non hanno alcun senso di pericolo.

Для предупреждения опасности они полагаются на отличный слух.

Si affidano al loro udito eccellente per percepire il pericolo.

- Возможно, мы в опасности.
- Нам может угрожать опасность.

Possiamo essere in pericolo

Он не такой человек, чтобы вздрагивать от опасности.

Lui non è il tipo di persona che sfugge al pericolo.

Вы хотите сказать, что моя жизнь в опасности?

- Stai dicendo che la mia vita è in pericolo?
- Sta dicendo che la mia vita è in pericolo?
- State dicendo che la mia vita è in pericolo?

и повышенной чувствительностью детенышей к опасности трудно остаться незамеченным.

e i cuccioli così all'erta, è difficile avvicinarsi inosservati.

- Её жизнь в опасности.
- Её жизнь поставлена на карту.

La sua vita è in pericolo.

- Мы все в опасности.
- Мы все находимся под ударом.

- Siamo tutti a rischio.
- Noi siamo tutti a rischio.

Сейчас он в больнице, и его жизнь вне опасности.

- Ora è in ospedale ed è fuori pericolo.
- Adesso è in ospedale ed è fuori pericolo.

Знаете что, я люблю взрывы, но порох не лишен опасности.

Ah, ammetto che adoro le esplosioni, ma la polvere da sparo ha i suoi rischi.

поэтому я не лишился сна из-за угрожающей им опасности.

quindi non ho perso il sonno per il loro destino incombente.

Я рад слышать, что после операции ваша сестра вне опасности.

Mi fa piacere sentire che tua sorella è fuori pericolo dopo l'operazione.

Люди повсюду. Но лишь немногие знают об опасности, скрывающейся в тени.

Persone ovunque. Ma poche sono consapevoli del pericolo che le segue nell'ombra...

Напротив, мой пациент с тяжёлой астмой в наибольшей опасности, когда он притих.

Un paziente gravemente asmatico è più a rischio quando è silenzioso.

Ее ночное зрение в семь раз лучше, чем у свиней. Свиньи не видят опасности.

La sua visione notturna è sette volte più affinata di quella dei maiali. Sono ignari dell'imminente pericolo.