Translation of "опасности" in German

0.009 sec.

Examples of using "опасности" in a sentence and their german translations:

- Опасности нет.
- Нет ни малейшей опасности.

Es besteht nicht die geringste Gefahr.

- Ты в опасности?
- Вы в опасности?

- Bist du in Gefahr?
- Sind Sie in Gefahr?
- Seid ihr in Gefahr?

- Его жизнь в опасности.
- Её жизнь в опасности.
- Ваша жизнь в опасности.

- Sein Leben ist in Gefahr.
- Ihr Leben ist in Gefahr.

- Он подверг себя опасности.
- Он подвергал себя опасности.

Er begab sich in Gefahr.

- Ты в серьёзной опасности.
- Вы в серьёзной опасности.

Du befindest dich in großer Gefahr.

- Боюсь, ты в опасности.
- Боюсь, вы в опасности.

- Ich fürchte, dass du in Gefahr bist.
- Ich fürchte, dass Sie in Gefahr sind.

- Ваша жизнь в опасности.
- Твоя жизнь в опасности.

Ihr Leben ist in Gefahr.

- Ты был в опасности.
- Вы были в опасности.

- Du warst in Gefahr.
- Ihr seid in Gefahr gewesen.
- Sie waren gefährdet.
- Du bist in Gefahr.

Мы в опасности.

Wir sind in Gefahr.

Он в опасности.

Er ist in Gefahr.

Они в опасности.

Sie sind in Gefahr.

Она в опасности.

Sie ist in Gefahr.

Том избежал опасности.

Tom entkam der Gefahr.

Ты вне опасности.

Du bist außer Gefahr.

Я в опасности.

Ich bin in Gefahr.

Том в опасности.

Tom ist in Gefahr.

Том вне опасности.

Tom ist nicht in Gefahr.

Вы в опасности.

Ihr seid in Gefahr.

Мы в опасности?

Sind wir in Gefahr?

- Я думаю, что ты в опасности.
- Думаю, ты в опасности.
- Думаю, вы в опасности.

Ich glaube, du bist in Gefahr.

- Мы думали, ты в опасности.
- Мы думали, вы в опасности.

Wir wähnten dich in Gefahr.

- Я был в смертельной опасности.
- Я была в смертельной опасности.

Ich war in Lebensgefahr.

Мы избавлены от опасности.

Wir sind außer Gefahr.

Это подвергает вас опасности.

- Das wird dich in Gefahr bringen.
- Das wird euch in Gefahr bringen.
- Das wird Sie in Gefahr bringen.

Он знал об опасности.

Er war sich der Gefahr bewusst.

Он в серьёзной опасности.

Er befindet sich in großer Gefahr.

Она в серьёзной опасности.

Sie befindet sich in großer Gefahr.

Его жизнь в опасности.

Sein Leben ist in Gefahr.

Том сейчас в опасности.

Tom ist jetzt in Gefahr.

Том в большой опасности.

Tom schwebt in großer Gefahr.

Теперь пациент вне опасности.

Der Patient ist nun außer Gefahr.

Том в ужасной опасности.

Tom ist in schrecklicher Gefahr.

Мы действительно в опасности.

Wir sind wirklich in Gefahr.

Не было видимой опасности.

Es gab keine sichtbare Gefahr.

Я в постоянной опасности.

- Ich bin ständiger Gefahr ausgesetzt.
- Ich bin ständig in Gefahr.

Том тоже в опасности.

Tom ist auch in Gefahr.

Мы не в опасности.

Wir sind nicht in Gefahr.

Возможно, они в опасности.

Sie sind vielleicht in Gefahr.

Моя жизнь в опасности.

Mein Leben ist in Gefahr.

Ты в опасности, Том.

Du bist in Gefahr, Tom.

Она в большой опасности.

Sie ist in großer Gefahr.

Думаю, мы вне опасности.

Ich denke, wir sind außer Gefahr.

Ты в большой опасности.

Du befindest dich in großer Gefahr.

Жизнь Тома в опасности.

Toms Leben ist in Gefahr.

Ваши жизни в опасности.

Ihr Leben ist in Gefahr.

Ты была в опасности.

Du warst in Gefahr.

Том осведомлён об опасности.

Tom ist sich der Gefahr bewusst.

Мы в серьёзной опасности.

Wir schweben in größter Gefahr.

Мы все серьёзной опасности.

Wir schweben alle in größter Gefahr.

Я тоже в опасности.

- Auch ich bin in Gefahr.
- Ich bin auch in Gefahr.

Он не осознавал опасности.

Er war sich der Gefahr nicht bewusst.

- Мы постоянно подвержены какой-нибудь опасности.
- Мы постоянно подвергаемся какой-либо опасности.

Wir sind immer irgendeiner Gefahr ausgesetzt.

- Я думаю, его жизнь в опасности.
- Я думаю, её жизнь в опасности.

Ich glaube, dass sein Leben in Gefahr ist.

Но стадо учуяло запах опасности.

Doch die Herde wittert die Gefahr.

Жизнь десятиногого рака в опасности.

Das Leben des Garnelenmännchens ist in Gefahr.

Здесь вы защищены от опасности.

- Du bist hier keinen Gefahren ausgesetzt.
- Hier bist du keiner Gefahr ausgesetzt.

Жизнь этого больного в опасности.

Das Leben des Kranken ist in Gefahr.

Он предупредил меня об опасности.

Er warnte mich vor der Gefahr.

Он сознательно подверг её опасности.

Er hat sie absichtlich einer Gefahr ausgesetzt.

Я предупредил его об опасности.

- Ich habe ihn vor der Gefahr gewarnt.
- Ich warnte ihn vor der Gefahr.

Звук опасности придал мне крылья.

Dieses unheilvolle Geräusch verlieh mir Flügel.

Том предупредил меня об опасности.

- Tom warnte mich vor der Gefahr.
- Tom hat mich vor der Gefahr gewarnt.

Они предупредили судно об опасности.

Sie warnten das Schiff vor Gefahr.

Том, твоя жизнь в опасности.

Tom, dein Leben ist in Gefahr.

Он не знал об опасности.

Er war sich der Gefahr nicht bewusst.

Они уже спаслись от опасности.

Sie ist der Gefahr bereits entronnen.

Моя жизнь была в опасности.

Mein Leben war in Gefahr.

Её жизнь в смертельной опасности.

Ihr Leben ist in großer Gefahr.

Он должен знать об опасности.

Er muss sich der Gefahr bewusst sein.

Мы больше не в опасности.

Wir sind nicht länger in Gefahr.

Его жизнь была в опасности.

Sein Leben war in Gefahr.

Эта планета подвергается серьёзной опасности.

Dieser Planet ist ernsthaft gefährdet.

Жизнь этого пациента в опасности.

Das Leben dieses Patienten ist in Gefahr.

Жизнь его сына в опасности.

Das Leben seines Sohnes ist in Gefahr.

так как сумеречная зона в опасности.

denn die Dämmerzone ist in Gefahr.

Я думаю, его жизнь в опасности.

- Ich glaube, dass sein Leben in Gefahr ist.
- Ich glaube, sein Leben ist in Gefahr.

- Она вне опасности.
- Она в безопасности.

Sie ist außer Gefahr.