Translation of "опасности" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "опасности" in a sentence and their turkish translations:

- Ты в опасности.
- Вы в опасности.

- Tehlikedesin.
- Tehlikedesiniz.

- Опасности нет.
- Нет ни малейшей опасности.

Tehlike yok.

- Ты в опасности?
- Вы в опасности?

Tehlikede misin?

Опасности нет.

Tehlike yok.

- Его жизнь в опасности.
- Её жизнь в опасности.
- Ваша жизнь в опасности.

Hayatı tehlikede.

- Он подверг себя опасности.
- Он подвергал себя опасности.

O, kendini tehlikeye attı.

- Ты в серьёзной опасности.
- Вы в серьёзной опасности.

Büyük tehlikedesin.

- Боюсь, ты в опасности.
- Боюсь, вы в опасности.

Maalesef tehlikedesin.

- Ваша жизнь в опасности.
- Твоя жизнь в опасности.

- Hayatın tehlikede.
- Hayatınız tehlikede.

- Ты был в опасности.
- Вы были в опасности.

Sen tehlikedeydin.

- Ты тоже в опасности.
- Вы тоже в опасности.

Sen de tehlikedesin.

Том избежал опасности.

Tom tehlikeden kaçtı.

Пациент в опасности.

Hasta tehlikede.

Опасности землетрясения нет.

Deprem tehlikesi yok.

Мы в опасности.

Tehlikedeyiz.

Он в опасности.

O tehlikede.

Они в опасности.

Onlar tehlikede.

Том вне опасности.

Tom tehlikede değil.

Мы вне опасности.

Biz tehlikede değiliz.

Ты вне опасности.

- Tehlikede değilsin.
- Tehlikede değilsiniz.

Я в опасности.

Tehlikedeyim.

Том в опасности.

Tom tehlikede.

Том в опасности?

Tom tehlikede mi?

Она в опасности.

O tehlikede.

- Я думаю, что ты в опасности.
- Думаю, ты в опасности.
- Думаю, вы в опасности.

Tehlikede olduğunu düşünüyorum.

- Её жизнь была в опасности.
- Его жизнь была в опасности.
- Ваша жизнь была в опасности.

Hayatı tehlikedeydi.

- Том на самом деле в опасности?
- Том действительно в опасности?

Tom gerçekten tehlikede mi?

- Мы думали, ты в опасности.
- Мы думали, вы в опасности.

Tehlikede olduğunu düşünüyorduk.

- Том сейчас в опасности.
- На данный момент Том в опасности.

Tom şu anda tehlikede.

- Её жизнь была в опасности.
- Его жизнь была в опасности.

Hayatı tehlikedeydi.

Мы избавлены от опасности.

Biz tehlikede değiliz.

Это подвергает вас опасности.

Bu seni tehlikeye sokacaktır.

Теперь пациент вне опасности.

Hasta şu anda tehlikeyi atlattı.

Она сейчас в опасности.

O şimdi tehlikede.

Он знал об опасности.

O tehlikenin farkındaydı.

Не было видимой опасности.

Tehlike bariz değildi.

Он в серьёзной опасности.

O büyük tehlikede.

Она в серьёзной опасности.

O ciddi bir tehlike içinde.

Его жизнь в опасности.

- Onun hayatı tehlikede.
- Hayatı tehlikede.

- Бояться нечего.
- Опасности нет.

Tehlike yok.

Том сейчас в опасности.

Tom şimdi tehlikede.

Том в большой опасности.

Tom büyük tehlikede.

Том в ужасной опасности.

Tom korkunç tehlikede.

Мои друзья в опасности.

Arkadaşlarım tehlikede.

Мы действительно в опасности.

Gerçekten tehlikedeyiz.

Я в постоянной опасности.

Sürekli tehlikedeyim.

Том тоже в опасности.

Tom da tehlikede.

Мы не в опасности.

Tehlikede değiliz.

Ты в жуткой опасности.

Büyük bir tehlike altındasın.

Ты в серьезной опасности.

Ciddi bir tehlike içindesin.

Ты в опасности, Том.

Tehlikedesin, Tom.

Здесь ты в опасности.

- Burada tehlikedesin.
- Burada tehlikedesiniz.

Она в большой опасности.

O büyük bir tehlikede.

Думаю, мы вне опасности.

Sanırım tehlikeyi atlattık.

Жизнь Тома в опасности.

Tom'un hayatı tehlikede.

Моя жизнь в опасности.

Hayatım tehlikede.

Ваши жизни в опасности.

Hayatınız tehlikede.

Думаю, я в опасности.

Sanırım ben tehlikedeyim.

Том осведомлён об опасности.

Tom tehlikenin farkındadır.

Я тоже в опасности.

Ben de tehlikedeyim.

- Том и Мэри в опасности.
- Том и Мэри находятся в опасности.

Tom ve Mary tehlikedeler.

- Мы постоянно подвержены какой-нибудь опасности.
- Мы постоянно подвергаемся какой-либо опасности.

Her zaman birtakım tehlikeye maruz kalırız.

Но стадо учуяло запах опасности.

Fakat sürü, tehlike kokusu alıyor.

Жизнь десятиногого рака в опасности.

Tekenin hayatı tehlikede.

Здесь вы защищены от опасности.

Burada tehlikelerden korunuyorsun.

Жизнь пациента была в опасности.

Hastanın hayatı tehlike altında idi.

Жизнь этого больного в опасности.

Hasta adamın hayatı tehlikede.

Таким образом он избежал опасности.

O böyle bir yolla tehlikeden kaçınıyordu.

Он предупредил меня об опасности.

O, tehlike ile ilgili uyardı.

Он сознательно подверг её опасности.

Bilerek onu tehlikeye maruz bıraktı.

Он спас меня от опасности.

O beni tehlikeden kurtardı.

Звук опасности придал мне крылья.

Bu tehlike sesi bana ödünç kanatlar verdi.

Я предупредил его об опасности.

Ben tehlike hakkında onu uyardım.

Том предупредил меня об опасности.

Tom tehlike ile ilgili beni uyardı.

Он не знал об опасности.

O, tehlikenin farkında değildi.

Кажется, мы скрылись от опасности.

Biz tehlikeden kaçtık gibi görünüyor.

Том, твоя жизнь в опасности.

Tom, hayatın tehlikede.

Том может быть в опасности.

Tom tehlikede olabilir.

Моя жизнь была в опасности.

Hayatım tehlikedeydi.

Её жизнь в смертельной опасности.

Onun hayatı ciddi bir tehlike içinde.

Том предупредит Мэри об опасности.

Tom, Mary'yi ikaz edecek.

Том и Мэри в опасности.

Tom ve Mary tehlikedeler.

Мы больше не в опасности.

- Artık tehlikede değiliz.
- Daha fazla tehlikede değiliz.

Том с трудом избежал опасности.

Tom kıl payı kurtuldu.

Его жизнь была в опасности.

Hayatı tehlikedeydi.

Мы защитили себя от опасности.

Tehlikeye karşı kendimizi koruduk.

Он должен знать об опасности.

O, tehlikenin farkında olmalı.

Жизнь этого пациента в опасности.

Bu hastanın hayatı tehlikede.

Мы всё ещё в опасности.

- Biz hâlâ tehlikedeyiz.
- Hâlâ tehlikedeyiz.

- Он остаётся спокойным перед лицом опасности.
- Он сохраняет контроль над собой, находясь в опасности.

O, tehlike karşısında sakin kalır.

- Том продемонстрировал свою смелость перед лицом опасности.
- Том продемонстрировал своё мужество перед лицом опасности.

Tom tehlike karşısında cesaretini gösterdi.