Translation of "пустым" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "пустым" in a sentence and their turkish translations:

- Автобус пришел пустым.
- Автобус приехал пустым.
- Автобус пришёл пустым.

Otobüs boş geldi.

Дом казался пустым.

Ev boş görünüyordu.

Место было пустым изнутри.

İçeride yer boştu.

Место было совершенно пустым.

Yer tamamen boştu.

Оставьте этот лист пустым.

- Bu sayfayı boş bırak.
- Bu sayfayı boş bırakın.

Автобус был почти совсем пустым.

Otobüs neredeyse tamamen boştu.

Давайте пройдемся по этим пустым словам

bu boş lafları geçelim

Дом будет казаться пустым без тебя.

Evin sensiz boş hissedecek.

- Гроб был пуст.
- Гроб был пустым.

Tabut boştu.

Он уставился на меня пустым взглядом.

Boş gözlerle bana baktı.

- Там было практически пусто.
- Место было почти пустым.

Yer hemen hemen boştu.

После отставки Али, кресло тренера "Анадолуспора" осталось пустым.

Anadoluspor'da Ali'nin istifasından sonra teknik direktörlük koltuğu boşta kaldı.

- Автобус был пустой.
- Автобус был пустым.
- Автобус был пуст.

Otobüs boştu.

Дом выглядит пустым, с тех пор как они ушли.

Onlar gittiğinden beri ev boş görünüyor.

- Том обнаружил, что ящик пуст.
- Том обнаружил ящик пустым.

Tom çekmeceyi boş buldu.

- Автобус был пустой.
- Автобус был пустым.
- Автобус был пуст.
- В автобусе было пусто.

Otobüs boştu.

- Поезд был почти пустым.
- Поезд был почти пустой.
- В поезде было почти пусто.

Tren neredeyse boştu.

- Том открыл багажник и обнаружил его пустым.
- Том открыл багажник и обнаружил, что он пуст.

Tom bagajı açtı ve onu boş buldu.