Translation of "просила" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "просила" in a sentence and their turkish translations:

- Она просила тебя о помощи.
- Она просила вас о помощи.

O senin yardımını istedi.

- Она попросила тебя ей помочь.
- Она просила тебя помочь.
- Она просила тебя о помощи.
- Она просила вас о помощи.

O senin yardımını istedi.

Она просила меня простить её.

Onu affetmemi istedi.

Она просила тебя шпионить за мной?

O, beni gözetlemeni istedi mi?

Том дал Мэри деньги, которые она просила.

Tom Mary'ye istediği parayı verdi.

Мэри просила меня зайти и помочь ей.

Mary uğramamı ve ona yardım etmemi istedi.

и она следовала букве закона, когда просила убежище.

ve sığınma talep ederken yasalara uygun davranmıştı

Тётя просила меня привезти ей шкатулку из Италии.

Halam benim ona İtalya'dan bir müzik kutusu almamı istedi.

- Я этих не просил.
- Я этих не просила.

Bunları istemedim.

Том уже дал Мэри то, что она просила.

Tom zaten istediği şeyi Mary'ye verdi.

- Том разбудил Мэри в 6:30, как она просила.
- Том разбудил Мэри в полседьмого, как она его и просила.

Öyle yapmasını istediği için Tom Mary'yi 6:30'da uyandırdı.

Том нехотя дал Мэри то, о чём она просила.

Tom onun istediği şeyi Mary'ye isteksizce verdi.

Ты опять пил сакэ? Я же просила не делать этого!

Sen tekrar alkol mü içtin? Sana içmemeni söylemiştim!

- Она попросила меня о помощи.
- Она просила меня о помощи.

O benim yardımımı istedi.

- Я не просил об этом.
- Я не просила об этом.

Bunu ben istemedim.

- Я не просил их возвращаться.
- Я не просила их возвращаться.

Onların geri gelmesini istemedim.

Том с неохотой дал Мэри деньги, которые она у него просила.

Tom istediği parayı Mary'ye isteksizce verdi.

- Она просила меня покинуть комнату.
- Она попросила меня выйти из комнаты.

O, odayı terk etmemi istedi.

- Я не просил Тома о помощи.
- Я не просила Тома помочь.

Tom'dan yardım istemedim.

- Не помню, чтобы просил вашего совета.
- Не помню, чтобы просила твоего совета.

Ben tavsiyeni istediğimi hatırlamıyorum.

- Я просила Тома закрыть дверь.
- Я попросил Фому закрыть дверь.
- Я попросил Тома закрыть дверь.

- Tom'dan kapıyı kapatmasını istedim.
- Tom'dan kapıyı kapamasını rica ettim.

- Том сделал то, о чём попросила его Мэри.
- Том сделал то, о чём просила его Мэри.

Tom Mary'nin yapmasını istediği şeyi yaptı.

- Вот то, о чем ты просил.
- Вот то, о чем ты просила.
- Вот то, о чем вы просили.

İşte istediğin.

- Я постарался сделать всё, о чём ты меня попросила.
- Я постарался сделать всё, о чём ты меня просила.

Benden yapmamı istediğin her şeyi yapmaya çalıştım.

- Я отправил тебе деньги, которые ты просил.
- Я отправил тебе деньги, которые ты просила.
- Я отправил вам деньги, которые вы просили.
- Я отправила тебе деньги, которые ты просил.
- Я отправила тебе деньги, которые ты просила.
- Я отправила вам деньги, которые вы просили.

İstediğin parayı sana gönderdim.

- Том не смог сделать то, о чём его попросила Мэри.
- Том не смог сделать то, о чём его просила Мэри.

Tom Mary'nin onun yapmasını istediği şeyi yapamadı.

- Она попросила его остаться, но ему надо было идти на работу.
- Она просила его остаться, но ему надо было идти на работу.

O onun kalmasını rica etti fakat o işe gitmek zorundaydı.

- Я не смог найти то, что ты просил.
- Я не смог найти то, что ты просила.
- Я не смогла найти то, что ты просил.
- Я не смогла найти то, что ты просила.
- Я не смог найти то, что вы просили.
- Я не смогла найти то, что вы просили.

Ben istediğin şeyi bulamadım.

- Я не просил его туда идти.
- Я не просила его туда идти.
- Я не просил его туда ходить.
- Я не просил его туда ездить.

Onun oraya gitmesini istemedim.

- Я просил Тома не носить вещи сестры.
- Я просила Тома не носить вещи сестры.
- Я попросил Тома не носить вещи сестры.
- Я попросила Тома не носить вещи сестры.

Tom'un kız kardeşinin elbiselerini giymemesini rica ettim.

- Я неоднократно просила тебя не делать этого.
- Я тебя много раз просил этого не делать.
- Я вас много раз просил этого не делать.
- Я вас неоднократно просил этого не делать.

- Senden defalarca böyle yapmamanı istedim.
- Sana defalarca böyle yapmamanı rica ettim.

- Я никогда ни о чём тебя не просил.
- Я никогда ни о чём тебя не просила.
- Я никогда ни о чём вас не просил.
- Я никогда ни о чём вас не просила.
- Я тебя никогда ни о чём не просил.
- Я никогда тебя ни о чём не просил.
- Я никогда вас ни о чём не просил.
- Я вас никогда ни о чём не просил.

Herhangi bir şey için sana asla soru sormadım.