Translation of "приготовиться" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "приготовиться" in a sentence and their turkish translations:

Ты должен приготовиться.

Hazırlanmalısın.

Мне нужно приготовиться.

Hazırlanmam lazım.

Мне нужно пойти приготовиться.

Hazırlanmaya gitmeliyim.

Том помогает Мэри приготовиться.

Tom Mary'nin hazırlanmasına yardım ediyor.

Ты должен быстро приготовиться.

Çabucak hazırlanmalısın.

Нам необходимо приготовиться к худшему.

Onun en kötü ihtimale karşı hazırlanması gerekiyor.

Мы должны приготовиться к визиту Тома.

Tom'un ziyareti için hazır olmak zorundayız.

Как мне следует приготовиться к поездке в другую страну?

Yabancı ülkedeki bir geziye nasıl hazırlanmalıyım?

Мы должны приготовиться, чтобы потом ни о чем не жалеть.

Hazırlık yapmalıyız ki hiçbir şeyden pişman olmayalm.

- Мы должны приготовиться ко всему.
- Мы должны подготовиться ко всему.

Her şey için hazırlanmalısın.

- Нам нужно готовиться к худшему.
- Мы должны приготовиться к худшему.

En kötüsü için hazır olmalıyız.

Я не собираюсь развлекаться сегодня вечером. Мне нужно приготовиться к занятиям.

Bu gece dışarıda takılmayı planlamıyorum. Derslerim için hazırlanmam gerek.