Translation of "привыкнешь" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "привыкнешь" in a sentence and their turkish translations:

Ты привыкнешь к погоде.

Havaya alışacaksın.

Не волнуйся. Ты привыкнешь.

Sen üzülme. Buna alışacaksın.

Ты скоро к этому привыкнешь.

Yakında ona alışacaksın.

Ты быстро к этому привыкнешь.

Buna hızla alışacaksın.

Скоро ты привыкнешь говорить перед публикой.

Yakında herkesin içinde konuşmaya alışacaksın.

Скоро ты привыкнешь к новой школе.

Yakında yeni okuluna alışacaksın.

О, ты скоро привыкнешь к этому!

Oh, yakında buna alışacaksın!

Ты скоро привыкнешь к японской еде.

Yakında Japon yemeklerini yemeye alışırsın.

Скоро ты привыкнешь к здешнему климату.

- Yakında buradaki iklime alışacaksın.
- Sen yakında buradaki iklime alışacaksın.

Ты скоро привыкнешь к этой холодной погоде.

Bu soğuk havaya çabuk alışırsınız.

Ты скоро привыкнешь к жизни в деревне.

Yakında köydeki hayata alışacaksınız.

- Однажды ты к этому привыкнешь.
- Когда-нибудь ты к этому привыкнешь.
- Когда-нибудь вы к этому привыкнете.

Ona bir günde alışacaksın.

- Вы скоро привыкнете к работе.
- Ты скоро привыкнешь к работе.

Yakında işe alışacaksın.

- Вы скоро привыкнете к шуму.
- Ты скоро привыкнешь к шуму.

- Yakında gürültüye alışacaksın.
- Yakında gürültüye alışacaksınız.

- Ты скоро привыкнешь к холоду.
- Вы скоро привыкнете к холоду.

Yakında soğuğa alışacaksın.

- Ты к этому скоро привыкнешь.
- Вы к этому скоро привыкнете.

Yakında buna alışacaksın.

- Ты скоро привыкнешь к местному климату.
- Ты скоро привыкнешь к здешнему климату.
- Вы скоро привыкнете к здешнему климату.
- Вы скоро привыкнете к местному климату.

- Yakında buradaki iklime alışırsın.
- Yakında buradaki iklime alışacaksın.
- Sen yakında buradaki iklime alışacaksın.

Красавица за три дня наскучит, а к дурнушке за три дня привыкнешь.

Güzel bir kadından üç gün sonra usanırsın. Çirkin bir kadına üç gün sonra alışırsın.

- Ты скоро привыкнешь к жизни в большом городе.
- Вы скоро привыкнете к жизни в большом городе.

Yakında büyük bir şehirde yaşamaya alışacaksın.

- Ты скоро привыкнешь к сельской жизни.
- Ты скоро привыкнешь к деревенской жизни.
- Ты скоро свыкнешься с деревенской жизнью.
- Ты скоро свыкнешься с сельской жизнью.
- Ты скоро адаптируешься к деревенской жизни.
- Ты скоро приспособишься к деревенской жизни.

Yakında kırsal yaşama alışacaksın.

- Вы скоро привыкнете к японской еде.
- Ты скоро привыкнешь к японской пище.
- Вы скоро привыкнете к японской пище.

Kısa sürede Japon yemeklerine alışacaksın.

- Ты скоро привыкнешь к смене климата.
- Вы скоро привыкнете к смене климата.
- Ты скоро акклиматизируешься.
- Вы скоро акклиматизируетесь.

Yakında iklim değişikliğine alışacaksın.

- Вы скоро привыкнете к деревенской жизни.
- Ты скоро привыкнешь к жизни за городом.
- Вы скоро привыкнете к жизни за городом.

Yakında kırsalda yaşamaya alışırsın.