Translation of "новой" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "новой" in a sentence and their turkish translations:

- Я научился новой штуке.
- Я научилась новой штуке.

Ben yeni bir hile öğrendim.

- Это начало новой эпохи.
- Это начало новой эры.

Bu yeni bir çağın başlangıcıdır.

Книга была новой.

Kitap yeniydi.

- Том доволен своей новой машиной.
- Том доволен новой машиной.

Tom yeni arabasından memnun.

- Том доволен своей новой работой.
- Том доволен новой работой.

Tom yeni görevinden memnun.

- Где находится посольство Новой Зеландии?
- Где расположено посольство Новой Зеландии?

Yeni Zelanda büyükelçiliği nerede?

- Ты доволен своей новой машиной?
- Вы довольны своей новой машиной?

Yeni arabanla mutlu musun?

Никакой новой истории восстановления!

Yeni bir restorasyon hikâyesi yoktu!

Новой информации ещё нет.

Henüz yeni bilgi yok.

Я занят новой работой.

Yeni bir işle meşgulüm.

Эта книга была новой.

Bu kitap yeniydi.

Я из Новой Зеландии.

Yeni Zelanda'lıyım.

Это начало новой эры.

Bu yeni bir çağın bir başlangıcıdır.

Веллингтон - столица Новой Зеландии.

Wellington, Yeni Zelanda'nın başkentidir.

Том в новой шляпе.

Tom yeni bir şapka giyiyor.

- Расскажи мне о твоей новой девушке.
- Расскажи мне о своей новой девушке.
- Расскажите мне о своей новой девушке.

Bana yeni kız arkadaşından bahset.

- В Новой Зеландии говорят на английском.
- В Новой Зеландии говорят по-английски.

Yeni Zelanda'da İngilizce konuşurlar.

- Какова минимальная зарплата в Новой Зеландии?
- Какая минимальная зарплата в Новой Зеландии?

Yeni Zelanda'da asgari ücret nedir?

- Расскажи нам о своей новой книге.
- Расскажите нам о своей новой книге.

Bize senin yeni kitabını anlat.

- Том, познакомься с твоей новой няней.
- Том, познакомься со своей новой няней.

- Tom, yeni dadınla tanış.
- Tom yeni dadınla tanış.

Писатель работает над новой книгой.

Yazar yeni bir kitap üzerinde çalışıyor.

Похоже, он доволен новой работой.

Yeni işinde mutlu gibi görünüyor.

Он похвастался своей новой машиной.

O, yeni arabasıyla hava attı.

Он приспособился к новой жизни.

O, kendini yeni hayatına uydurdu.

Том хвастается своей новой машиной.

Tom yeni arabasından övünerek söz eder.

Я работаю над новой книгой.

Yeni kitabım üzerinde çalışıyorum.

Том ходил в новой шляпе.

Tom yeni bir şapka giyiyordu.

Они работают над новой вакциной.

Onlar yeni bir aşı üzerinde çalışıyorlar.

Я не капитан новой команды.

Ben yeni takımın kaptanı değilim.

Том работает над новой песней.

Tom yeni bir şarkı üzerinde çalışıyor.

Я недоволен своей новой квартирой.

Yeni dairemden memnun değilim.

Ты доволен своей новой работой?

Yeni işinden memnun musun?

Она была его новой девушкой.

O, onun yeni kız arkadaşıydı.

Я живу в Новой Зеландии.

Ben Yeni Zelanda'da yaşıyorum.

Она была довольна новой юбкой.

Yeni eteğiyle mutluydu.

Он восхищался моей новой машиной.

O, benim yeni arabama hayran kaldı.

Я работаю над новой песней.

Yeni bir şarkı üzerinde çalışıyorum.

Том не в новой шляпе.

Tom yeni bir şapka takmıyor.

- Мой брат недоволен своей новой машиной.
- Мой брат своей новой машиной не доволен.

Erkek kardeşim yeni arabasından memnun değil.

- Я никогда не был в Новой Зеландии.
- Я ни разу не был в Новой Зеландии.
- Я никогда не была в Новой Зеландии.
- Я ни разу не была в Новой Зеландии.

Yeni Zelanda'da bulunmadım.

- Ручка, которую я потерял вчера, была новой.
- Ручка, которую я потеряла вчера, была новой.

Dün kaybettiğim dolma kalem yeniydi.

- Я сомневаюсь, что Том доволен своей новой работой.
- Сомневаюсь, что Том доволен новой работой.

Tom'un yeni işinde mutlu olduğundan şüpheliyim.

Мы должны перейти к новой парадигме

Yeni bir bakış açısı edinmemiz lazım,

что без эффективной новой истории восстановления

yeni güçlü bir restorasyon hikâyesi olmadan

Скоро ты привыкнешь к новой школе.

Yakında yeni okuluna alışacaksın.

Я из Веллингтона, столицы Новой Зеландии.

Ben Wellingtonluyum,Yeni Zelanda'nın başkenti.

Климат Новой Зеландии аналогичен климату Японии.

Yeni Zelanda'nın iklimi, Japonya'nınkine benzerdir.

Производитель назначил новой машине пятилетнюю гарантию.

Üretici yeni makineye 5 yıl garanti verdi.

Она вполне довольна своей новой работой.

Yeni işinden oldukça memnun.

Она выглядела довольной своей новой работой.

Yeni işinden memnun görünüyordu.

Все они завидовали моей новой машине.

Onların hepsi yeni arabamı kıskandı.

Он быстро приспособился к новой ситуации.

Yeni duruma hızlıca uyum sağladı.

Он был доволен своей новой машиной.

O yeni arabasından memnundu.

Ты уже знаком с новой песней?

Yeni şarkıyı duydun mu?

Мы стоим на пороге новой катастрофы.

Biz başka bir felaketin eşiğindeyiz.

Я очень доволен своей новой машиной.

Yeni arabamdan çok memnunum.

Его разум ополчился против новой идеи.

Zihninde yeni fikre karşı barikat kurulmuştu.

Я планирую купить немного новой мебели.

Ben birkaç yeni mobilya satın almayı planlıyorum.

Ты знаком с новой девушкой Тома?

Tom'un yeni kız arkadaşıyla tanıştın mı?

Татоэба. Это имя твоей новой девушки?

Tatoeba. Yeni kız arkadaşının ismi mi?

Она быстро приспособилась к новой работе.

Yeni işine hızlı bir şekilde uyum sağladı.

В твоей новой школе нет бассейна.

Yeni okulunuzun yüzme havuzu yok.

Семь гномов были новой семьёй принцессы.

Yedi cüceler, prensesin yeni ailesiydi.

Я работаю над одной новой идеей.

Yeni bir düşünce üzerinde çalışıyorum.

Писатель работает над своей новой книгой.

Yazar yeni kitabı üzerinde çalışıyor.

Существует острая необходимость в новой системе.

Yeni bir sisteme acil bir ihtiyaç vardır.

Я работаю над моей новой книгой.

Ben yeni kitabım üzerinde çalışıyorum.

Том очень доволен своей новой жизнью.

Tom yeni hayatından çok mutlu.

- Том в новой рубашке, которую ты ему купила?
- Том в новой рубашке, которую вы ему купили?

- Tom ona aldığın yeni gömleği giyiyor mu?
- Tom ona aldığınız yeni gömleği giyiyor mu?

И с этой новой для меня позиции

ve bu yeni bakış açısıyla

Строительство новой железной дороги ещё не завершено.

Yeni demiryolu henüz tamamlanmış değildir.

Разреши мне прокатиться на твоей новой тойоте.

Senin yeni Toyota'nla bir tur atmama izin ver.

Я только что думал о новой работе.

Sadece yeni bir iş düşünüyordum.

Он показал мне рукопись своей новой пьесы.

O, yeni oyununun el yazmasını bana gösterdi.

Он спросил меня насчёт моей новой работы.

O, bana işim hakkında sordu.

Сегодня я познакомился с новой учительницей философии.

Bugün yeni bir felsefe öğretmeni ile tanıştım.

Я спросил его насчёт его новой книги.

Ona yeni kitabı hakkında soru sordum.

Я отговорил жену от покупки новой машины.

Karımı yeni bir araba almaktan vazgeçirdim.

Я хочу узнать о новой работе Тома.

Tom'un yeni işi hakkında bilmek istiyorum.

Как у тебя дела на новой работе?

Yeni işin nasıl gidiyor?

Том рассказал Мэри о своей новой работе.

Tom Mary'ye yeni işinden bahsetti.

Как дела у Тома на новой работе?

Tom yeni işinde nasıl?

Я себя уверенно чувствую на новой работе.

Yeni işimde kendimi güvende hissediyorum.

Когда ты приступаешь к своей новой работе?

Yeni işine ne zaman başlayacaksın?

Том рассказал мне о своей новой работе.

Tom bana yeni işinden bahsetti.

На написание новой конституции ушло четыре месяца.

Yeni bir Anayasa yazmak dört ay sürdü.

Население Японии больше, чем население Новой Зеландии.

Japonya'nın nüfusu Yeni Zelanda'dan daha büyüktür.

Я спросил Тома о его новой книге.

Tom'a yeni kitabı hakkında soru sordum.

- Том пустил Мэри за руль своей новой машины.
- Том разрешил Мэри сесть за руль своей новой машины.

Tom Mary'ye onun yeni arabasını sürmesine izin verdi.

- Он работает над новой книгой вот уже два месяца.
- Он работает над своей новой книгой уже два месяца.

O iki aydır yeni bir kitap üzerinde çalışıyor.

пытаясь предсказать существование новой планеты в Солнечной системе.

Güneş sisteminde yeni bir gezegen olduğu tahmininde bulundular.

У этой новой экономики пока нет собственного учебника

Bu yeni model daha kendi kitabına

Игроки часто стоят в авангарде исследования новой технологии.

Oyun severler teknolojideki keşiflerin genellikle öncülüğünü yapıyorlar.

Я с нетерпением жду новой встречи с тобой.

Sizi tekrar görmek için sabırsızlanıyorum.

Ему было очень сложно адаптироваться к новой школе.

O, yeni okuldaki hayata kendini alıştırmayı çok zor buldu.