Translation of "предала" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "предала" in a sentence and their turkish translations:

- Она тебя предала.
- Она вас предала.
- Она Вас предала.

O, sana ihanet etti.

- Я предал тебя.
- Я предала тебя.
- Я предал вас.
- Я предала вас.

Sana ihanet ettim.

- Она предала своих друзей из-за денег.
- Она предала своих друзей ради денег.

O, para için arkadaşlarına ihanet etti.

Она предала своих друзей в первый раз.

İlk kez arkadaşlarına ihanet etti.

- Ты меня предал. Почему?
- Ты меня предала. Почему?

Sen bana ihanet ettin. Neden?

- Ты нас предал?
- Ты нас предала?
- Вы нас предали?

Bize ihanet ettiniz mi?

- Я бы никогда их не предал.
- Я бы никогда их не предала.
- Я никогда бы их не предала.
- Я никогда бы их не предал.

Asla onlara ihanet etmedim.

- Я бы никогда не предал его.
- Я бы никогда не предала его.
- Я бы никогда его не предала.
- Я бы никогда его не предал.

Asla ona ihanet etmedim.

- Ты предал меня.
- Ты предала меня.
- Ты меня предал.
- Вы меня предали.

Bana ihanet ettin.

- Я бы никогда её не предал.
- Я бы никогда её не предала.

Ona asla ihanet etmedim.

- Ты снова нас предал.
- Ты снова нас предала.
- Вы снова нас предали.
- Ты опять нас предал.
- Вы опять нас предали.

Bize tekrar ihanet ettin.

В 1632 году Галилей опубликовал книгу, в которой говорилось, что Земля вращается вокруг Солнца. Католическая церковь арестовала его и предала суду.

1632'de Galileo, Dünya'nın Güneş'in yörüngesinde döndüğünü söyleyen bir kitap yayınladı. Katolik Kilisesi onu tutukladı ve yargıladı.