Translation of "подождем" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "подождем" in a sentence and their turkish translations:

Подождем — увидим.

Bekleyip göreceğiz.

И подождем захода солнца.

ve güneşin batmasını bekleyebiliriz.

Мы подождем в вестибюле.

Lobide bekleyeceğiz.

Мы подождем три часа.

Üç saat bekleyeceğiz.

Давай присядем тут и подождем Тома.

Hadi burada oturalım ve Tom'u bekleyelim.

Давайте остановимся здесь и подождем Тома.

Burada duralım ve Tom'u bekleyelim.

Давай подождем и посмотрим, что будет.

Ne olacağını bekleyelim ve görelim.

Давай подождем здесь, пока он не вернется.

O, geri dönünceye kadar burada bekleyelim.

Давайте подождем здесь, пока он не появится.

O gelene kadar burada bekleyelim.

Давай подождем здесь, пока она не вернется.

O geri gelinceye kadar burada bekleyelim.

Давай просто сядем тут и подождем Тома.

- Sadece burada oturup Tom'u bekleyelim.
- Burada oturup Tom'u bekleyelim.

Он опаздывает. Давайте подождем его до 5:30.

O geç kaldı. Onu 5.30'a kadar bekleyelim.

- Мы будем ждать Тома.
- Мы подождём Тома.
- Мы подождем Тома.

Tom'u bekleyeceğiz.

- Давайте подождём Тома.
- Давай подождём прихода Фомы.
- Давай подождем прихода Тома.

Tom'un gelmesini bekleyelim.

- Давайте подождём Тома.
- Давай Тома подождём.
- Подождём Тома.
- Давай подождем Тома.

Tom'u bekleyelim.

- Давай подождем здесь, пока она не вернется.
- Давайте подождём здесь, пока она не вернётся.

O geri gelinceye kadar burada bekleyelim.

- Давайте подождем, пока дождь не прекратится.
- Давайте подождём, пока не перестанет идти дождь.
- Давай подождём, пока дождь кончится.
- Давайте подождём, пока дождь кончится.

Yağmur duruncaya kadar bekleyelim.