Translation of "появится" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "появится" in a sentence and their portuguese translations:

Скоро он появится.

Não demorará muito até ele aparecer.

- Том придёт.
- Том появится.

- Tom virá.
- Tom vai vir.
- Tom vai aparecer.

Я предположил, что появится призрак.

Supus que um fantasma apareceria.

Я не знаю, появится ли она.

Eu não sei se ela vai dar as caras.

- Том не явится.
- Том не появится.

- Tom não aparece.
- Tom não aparecerá.
- Tom não vai aparecer.

Том хочет подождать, пока не появится Мэри.

Tom quer esperar a Mary chegar.

Она ждет, что он появится в субботу вечером.

Ela espera que ele apareça sábado de tarde.

Ставлю доллар на то, что Том не появится.

Aposto um dólar que Tom não vai aparecer.

Я знал, что Том в конце концов появится.

Eu sabia que Tom apareceria uma hora ou outra.

- О волке речь, а он навстречь.
- Помяни черта, он и появится.

Nós a falarmos no diabo e ele a aparecer.

- Помяни чёрта, и он тут как тут.
- Не зови чёрта, а то он появится.

Nós a falarmos no diabo e ele a aparecer.