Examples of using "появится" in a sentence and their turkish translations:
Dönüşü uzak olmayacak.
Tom'un geleceği kesin.
Tom'un ortaya çıkacağını düşündüm.
Tom gelecek.
Umarım Tom bugün ortaya çıkar.
Tom'un hiç gelmeyeceğini düşündüm.
Bebek gelmeye hazırdı.
O bu gece gelmeyecek.
Onun yakında ortaya çıkacağından eminim.
Onun gelip gelmeyeceğini bilmiyorum.
O er geç ortaya çıkacak.
Onun ne zaman döneceğinden emin değilim.
Bir şey olursa, sana bildiririm.
O gelene kadar burada bekleyelim.
Eğer Tom ortaya çıkarsa, bu, Mary'nin gününü mahvedecek.
Mary buraya gelene kadar Tom beklemek istiyor.
Tom Mary'nin zamanında gelmesini beklemiyordu.
O onun cumartesi öğleden sonra geleceğini bekliyor.
Tom'un gelmeyeceğine dair seninle bir dolara bahse girerim.
Tom'un er geç ortaya çıkacağını biliyordum.
Tom uğrarsa, lütfen ona bu belgeyi verin.
Postacı için tetikte olur musun?
Emi'nin yakında ortaya çıkacağını umuyorum. Onu beklemekten usandım.
hem de uzun vadeli testler yapmamız gerek.
Ne yazık ki Tom ortaya çıkacak ve partimi mahvedecek.
Hükümet aslında skandalı örtbas etmede başarılı oluncaya kadar hâlâ kaç tane duman bombası atılmak zorunda?
Bay Tom ofise geldiğinde bana bildirir misiniz?
Tom Mary'nin biraz boş zamanı oluncaya kadar beklemeye karar verdi.
Tom'un geleceğini bilmiyordum.
Tom 2.30'a kadar burada olmazsa o muhtemelen hiç gelmeyecek.
İyi bir video kamera alır almaz, online koymak için videolar yapmaya başlayacağım.
- İti an, çomağı hazırla.
- İyi (!) insan lafının üstüne gelirmiş!
Yeni versiyonun yakında çıkacağını umuyoruz.