Translation of "поважнее" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "поважнее" in a sentence and their turkish translations:

- В жизни есть вещи поважнее.
- В этой жизни есть вещи поважнее.

Hayatta daha önemli şeyler var.

У нас есть дела поважнее.

- Yapılacak daha önemli şeylerimiz var.
- Daha önemli işlerimiz var.

У Тома есть дела поважнее.

Tom'un yapacak daha önemli şeyleri var.

У Тома есть заботы и поважнее.

Tom'un endişeleneceği daha önemli şeyler var.

У нас сейчас есть дела поважнее.

Şimdi yapacak daha önemli işlerimiz var.

- Я знаю, что у вас есть дела поважнее.
- Я знаю, что у тебя есть дела поважнее.

Yapacak daha önemli şeylerin olduğunu biliyorum.

У нас с тобой есть дела поважнее.

Senin ve benim yapacak başka işlerimiz var.

Он сказал, что у него есть дела поважнее.

Yapacağı daha önemli şeyleri olduğunu söyledi.

- В жизни есть более важные вещи.
- В жизни есть вещи поважнее.

Hayatta daha önemli şeyler var.

- У меня есть дела и поважней.
- У меня есть дела поважнее.

Yapacak daha önemli bir şeyim var.

- Том сказал, что у него есть более важные дела.
- Том сказал, что у него есть дела поважнее.

Tom yapacak daha önemli şeyleri olduğunu söyledi.