Translation of "отдельно" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "отдельно" in a sentence and their turkish translations:

Посчитайте нам отдельно.

Biz ayrı hesaplar istiyoruz.

Каждый платил отдельно.

Onların her biri ayrı ayrı ödedi.

Они живут отдельно.

Onlar ayrı yaşarlar.

Батарейки продаются отдельно.

Piller ayrı olarak satılır.

Пожалуйста, заверните их отдельно.

Onları ayrı ayrı sarar mısınız?

Заверните, пожалуйста, это отдельно.

Bunu ayrı olarak sarar mısınız, lütfen?

что каждый будет делать отдельно

herkesin yapacağı şey ayrı

Он живет отдельно от родителей.

O, ebeveynlerinden ayrı yaşıyor.

Том с женой живут отдельно.

Tom ve karısı ayrı yaşar.

Полицейский проверял каждый автомобиль отдельно.

Polis, arabaları tek-tek kontrol ediyordu.

Он мог управлять отдельно, если хотел

İsterse ayrı da yönetebiliyordu

Изменения происходят с каждым человеком отдельно,

Değişim her seferinde bir kişi,

Он живёт отдельно от своей жены.

Eşinden ayrı yaşıyor.

Я держу эту бутылку отдельно от всех остальных.

Bu şişeyi tüm diğerlerinden ayrı tutuyorum.

Мы переехали сюда отдельно друг от друга три года назад.

Üç yıl önce buraya ayrı ayrı taşındık.

Я думаю, нам стоит некоторое время побыть отдельно друг от друга.

Birbirimizden ayrı olarak biraz zaman geçirmemiz gerektiğini düşünüyorum.