Translation of "женой" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "женой" in a sentence and their japanese translations:

Она станет хорошей женой.

彼女は良い奥さんになるでしょう。

Она будет хорошей женой.

- 彼女はよい妻になるだろう。
- 彼女はいい奥さんになるだろう。

- Священник объявил их мужем и женой.
- Священник провозгласил их мужем и женой.

- 司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
- 司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。

Боб сделал её своей женой.

- ボブは彼女を妻にした。
- ボブは彼女を娶った。
- ボブは彼女を妻として迎えた。

Она будет ему хорошей женой.

- 彼女は彼の良い妻になるだろう。
- 彼女は彼のいい奥さんになるだろう。

Я постоянно ссорюсь с женой.

妻と私はしょっちゅう口論する。

Том с женой живут отдельно.

トムは妻と別居している。

Он сделал её своей женой.

彼は彼女を妻にした。

Они стали мужем и женой.

彼らは夫婦になった。

Том живет с женой порознь.

トムは妻と別居している。

Я хотела быть его женой.

彼のお嫁さんになりたかったな。

- Он поругался с женой из-за детей.
- Они с женой поругались по поводу детей.

彼は子供のことで妻と喧嘩した。

Он постоянно ссорится со своей женой.

彼はいつも妻と口げんかをする。

Другими словами, она стала хорошей женой.

- 言い換えれば、彼女は良き女房になった。
- 言い換えれば、彼女は良き妻となった。

Я хочу спать с твоей женой.

私はあなたの妻と一緒に眠りたい。

Я хочу поговорить с вашей женой.

奥様とお話ししたいのですが。

Иногда Джим ссорится со своей женой.

ジムさんは時々、妻といさかいをする。

Он был счастлив со своей женой.

彼は妻と一緒にいられて幸せだった。

когда мы с моей женой стали родителями.

私たち夫婦に子供が 誕生した時のことです

Он развелся с женой в прошлом месяце.

- 彼は先月妻と離婚した。
- 彼は先月奥さんと離婚した。

Госпожа Дэвис отнюдь не была безупречной женой.

デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。

Я познакомился со своей женой на вечеринке.

私はパーティーの席で妻と知り合いになった。

Том развелся с женой в прошлом месяце.

トムは先月妻と離婚した。

Том и Мэри притворились мужем и женой.

トムとメアリーは夫婦の振りをした。

Мы с женой оба выросли в Бостоне.

妻も私もボストンで育ちました。

- В прошлом году Том расстался со своей второй женой.
- В прошлом году Том развелся со своей второй женой.
- Том в прошлом году развёлся со своей второй женой.

トムは去年2人目の妻と離婚した。

Мы с женой договорились о планах на праздники.

休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。

Так было в случае со мной и моей женой.

先程の妻と私のケースがそれです

- Мы муж и жена.
- Мы являемся мужем и женой.

私達は夫婦です。

Я хочу, чтобы его единственная дочь стала моей женой.

私は彼のひとり娘を妻にもらいたい。

В прошлом году Том расстался со своей второй женой.

トムは去年2人目の妻と離婚した。

Он придет с женой, как это часто бывает с иностранцами.

外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。

Отношения между мужем и женой должны быть основаны на любви.

夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。

Он извинился перед женой и детьми за то, что вспылил.

彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。

Три года назад мы с женой усыновили троих сирот из России.

三年前に私と妻は三人のロシア孤児を養子にした。

- Супругам нравится путешествовать без посторонних.
- Нам с женой нравится путешествовать без посторонних.

夫婦水入らずで旅行をするのが好きです。

Он вернулся во Францию ​​с Наполеоном в октябре и вскоре развелся с женой.

彼は10月にナポレオンと一緒にフランスに戻り、間もなく妻と離婚しました。

и за ее пределами. Они проводили вместе столько времени, что Бертье прозвали «женой Наполеона».

でのナポレオンのすべての成功を支えました 。彼らは一緒に多くの時間を過ごし、ベルティエは「ナポレオンの妻」と呼ばれました。