Translation of "продаются" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "продаются" in a sentence and their turkish translations:

Они продаются?

Bunlar satılık mı?

Яблоки продаются дюжинами.

Elmalar düzine ile satılırlar.

Зонтики хорошо продаются.

Şemsiyeler iyi satılır.

Почём продаются яйца?

Yumurtaları ne kadara satıyorsunuz?

Карандаши продаются дюжинами.

Kurşun kalemler düzine ile satılırlar.

Яйца продаются дюжинами.

Yumurtalar düzine ile satılırlar.

Марки продаются здесь.

Pullar burada satılır.

Там продаются цветы.

Çiçekler orada satılıyor.

Батарейки продаются отдельно.

Piller ayrı olarak satılır.

- Её книги продаются очень хорошо.
- Её книги довольно хорошо продаются.

Onun kitapları oldukça iyi satıyor.

Газеты продаются в киоске.

Gazeteler kioskta satılır.

В магазине продаются овощи.

Dükkan sebzeler satıyor.

Эти яйца продаются дюжинами?

Bu yumurtalar düzineyle mi satılır?

У вас продаются марки?

Pul satıyor musunuz?

В магазине продаются различные продукты.

Dükkan farklı ürünler satmaktadır.

В этом магазине цветы продаются?

Onlar bu mağazada çiçek satarlar mı?

Мои книги очень хорошо продаются.

Kitaplarım çok iyi satıyor.

Здесь продаются билеты на концерт.

Konser için biletler burada satılır.

- В магазине продаются фрукты и овощи.
- В этом магазине продаются фрукты и овощи.

Dükkan meyve ve sebze satıyor.

В этом магазине продаются иностранные книги.

Mağazadaki yabancı kitaplar satıldı.

Японские автомобили хорошо продаются за границей.

Japon arabaları yurt dışında iyi satılır.

Книги для молодежи сейчас хорошо продаются.

Gençler için kitaplar bugünlerde iyi satıyor.

Билеты продаются почти в каждом городе.

Biletler, tüm şehirlerde çabuk satılıyor.

В этом магазине продаются подержанные книги.

Onlar bu dükkanda kullanılmış kitap satarlar.

Мои книги не очень хорошо продаются.

Kitaplarım çok iyi satmıyor.

Марки в этом магазине не продаются.

Bu dükkânda pul satılmıyor.

В магазине продаются фрукты и овощи.

Dükkan meyve ve sebze satar.

Эти книги не очень хорошо продаются.

Bu kitaplar iyi satmıyor.

Яблоки продаются по пять долларов за штуку.

Her biri beş dolara elmalar satarlar.

В этом магазине продаются мясо и рыба.

O mağaza et ve balık satar.

- Эти не продаются.
- Эти не для продажи.

Bunlar satılık değil.

Здесь продаются вещи, которые больше нигде не найдёшь.

Onlar burada başka bir yerde bulamadığın şeyleri satar.

Здесь продаются вещи, которые больше нигде не достанешь.

Onlar burada başka bir yerde alamayacağın şeyleri satar.

В магазине на углу продаются дешёвые солнцезащитные очки.

Köşedeki mağaza ucuz güneş gözlükleri satıyor.

В этом продуктовом магазине продаются лишь натуральные продукты.

Bu bakkal sadece organik gıda satıyor.

- Здесь продаются разные сорта чая.
- Здесь продаётся разный чай.

Burada çeşitli çaylar satılıyor.

- Эти гольф-клубы продаются.
- Эти гольф-клубы выставлены на продажу.

Bu golf kulüpleri satılıktır.

- В этом магазине продаются кухонные принадлежности.
- Этот магазин продает кухонные принадлежности.

O mağaza mutfak gereçleri satıyor.

- На товары с красным ценником скидка.
- Предметы с красным ценником продаются со скидкой.

Kırmızı fiyat etiketi ile ürünler satışa sunulmuştur.