Translation of "живет" in Turkish

0.067 sec.

Examples of using "живет" in a sentence and their turkish translations:

- Где она теперь живет?
- Где она сейчас живет?

O, şimdi nerede yaşıyor?

Она живет неподалёку.

O yakında yaşıyor.

Где живет Джон?

John nerede yaşıyor?

И он там живет

Ve orada can veriyor

Где живет твой дядя?

Amcan nerede yaşıyor?

Кстати, где он живет?

Bu arada, o nerede oturuyor?

Он живет в роскоши.

O lüks içinde yaşıyor.

Он живет в комфорте.

O konfor içinde yaşıyor.

Где она теперь живет?

O, şimdi nerede yaşıyor?

Моя мать живет одна.

Anne tek başına yaşıyor.

Он живет с родителями.

O, ailesi ile birlikte yaşıyor.

Том живет на пособие.

- Tom refah yaşıyor.
- Tom refah içinde yaşıyor.

Линн живет в Лестере.

Leanne Leicester'de yaşıyor.

Она живет в комфорте.

O konfor içinde yaşar.

Он живет как король.

O bir kral gibi yaşar.

Мэри живет в Каире.

Mary Kahire'de yaşıyor.

Мэри живет в трейлере.

Mary bir karavanda yaşıyor.

Кэрол живет в Чикаго.

Carol, Şikago'da yaşıyor.

Она живет в достатке.

Bolluk içinde yaşıyor.

Она живет в деревне.

O köyde yaşıyor.

Она живет в Иокогаме.

O Yokohama'da yaşıyor.

Здесь живет один медведь.

Burada bir ayı yaşar.

- "Кто здесь живет?" - спросил он садовника.
- "Кто здесь живет?" - спросил он у садовника.
- "Кто там живет?" - спросил он у садовника.
- "Кто там живет?" - спросил он садовника.

"Orada kim yaşıyor?" diye bahçıvana sordu.

- Он всё ещё живет в Люксембурге?
- Он так и живет в Люксембурге?

O hala Lüksemburg'da mı yaşıyor?

важно то, что группа живет

önemli olan grubun yaşamasıdır

Королева живет в Букингемском дворце.

Kraliçe Buckingham Sarayında yaşamaktadır.

Он живет прямо через дорогу.

O, tam yolun karşısında yaşıyor.

Он живет в лесу один.

O, ormanda tek başına yaşar.

Сейчас он живет в Париже.

O, şimdi Paris'te kalıyor.

Том живет в нашей местности.

Tom yaşadığımız aynı alanda yaşıyor.

Он живет в квартире один.

O, bir apartman dairesinde tek başına yaşıyor.

Он живет отдельно от родителей.

O, ebeveynlerinden ayrı yaşıyor.

Он живет один в лесу.

O, ormanda tek başına yaşar.

Он живет в своей машине.

O arabasında yaşar.

Санта живет на Северном полюсе.

Noel Baba Kuzey Kutbu'nda yaşar.

Джон живет в Нью-Йорке.

- John, New York'ta yaşıyor.
- John, New York'ta oturuyor.

Моя бабушка живет в деревне.

- Büyükannem köyde yaşıyor.
- Anneannem köyde yaşıyor.
- Babaannem köyde yaşıyor.

Все, кто здесь живет, небогаты.

Burada yaşayan herkes zengin değil.

Том видел, где Мэри живет.

Tom, Mary'nin nerede yaşadığını gördü.

Том живет в коричневом доме.

Tom kahverengi bir evde yaşıyor.

Том живет не очень далеко.

Tom çok uzakta yaşamıyor.

Мой брат живет за рубежом.

Erkek kardeşim yurtdışında yaşıyor.

- Мой старший брат живет в маленькой деревне.
- Мой старший брат живет в небольшой деревушке.

En büyük ağabeyim küçük bir köyde yaşamaktadır.

Королевская семья живет в Императорском дворце.

Kraliyet ailesi İmparatorluk Sarayı'nda yaşıyor.

Я спросил его, где он живет.

Ona nerede yaşadığını sordum.

Она живет в нескольких кварталах отсюда.

- Buradan birkaç sokak ileride oturuyor.
- Buradan birkaç blok ötede yaşıyor.

Он живет с нами по соседству.

O, bize bitişik yaşıyor.

В твоем городе живет много людей?

Senin kasabanda çok insan yaşıyor mu?

К сожалению, она живет за границей.

Ne yazık ki o yurt dışında yaşıyor.

Кто-нибудь живет в этом доме?

O evde yaşayan biri var mı?

Том живет в небольшой рыбацкой деревушке.

Tom küçük bir balıkçı köyünde yaşıyor.

Том живет в самом сердце города.

Tom şehrin kalbinde yaşıyor.

Он богат, но живет как нищий.

O zengin ve bir dilenci gibi yaşıyor.

На этом острове живет мало людей.

Çok az sayıda insan adada yaşıyor.

Том живет с Марией в Мемфисе.

Tom, Memphis'te Mary'yle birlikte yaşıyor.

Мой дядя живет в Нью-Йорке.

Amcam New York'ta yaşıyor.

В том доме живет две семьи.

İki aile o evde yaşıyor.

Её двоюродный брат живет в Европе.

Kuzeni Avrupa'da yaşıyor.

С каких пор Маркус живет здесь?

Ne zamandan beri Marcus burada yaşıyor?

Можешь сказать мне, где Том живет?

Bana Tom'un nerede yaşadığını söyleyebilir misin?

Эта маленькая девочка живет в Бразилии.

Küçük kız Brezilya'da yaşıyor.

Она американка, но живет в Англии.

O bir Amerikalı ama İngiltere'de yaşıyor.

Мой брат живет в Сан-Диего.

Erkek kardeşim San Diego'da yaşıyor.

Том не живет рядом с работой.

Tom ofisinin yakınında yaşamıyor.

Том живет с Мэри по соседству.

Tom, Mary'nin bitişiğinde yaşıyor.

Том не знает, где живет Мэри.

Tom Mary'nin nerede yaşadığını bilmiyor.

В этой деревеньке живет много ученых.

Birçok bilim adamı bu küçük köyde yaşıyor.

Том живет на этаж выше моего.

Tom benim bir üst katımda oturuyor.

Говорят, он живет в Нью-Йорке.

Onun New York'ta yaşadığı söyleniyor.

Живет китовая акула, в основном, в одиночку...

Balina köpek balığının hayatı genelde yalnız geçer.

она живет жизнью после мужа после свадьбы

evlendikten sonra ise kocasına bağlı bir hayat sürüyor

Хотя никто не живет, командуйте этими группами

yaşamasına rağmen kimse bu guruplara komutanlık

Тони живет в Кумамото с прошлого года.

Tony geçen yıldan beri Kumamoto'da yaşamaktadır.

Она живет одна в доме большого размера.

Kocaman bir evde yalnız yaşıyor.

Он живет в маленькой деревушке на Кюсю.

Kyushu'da küçük bir köyde yaşar.

Он — гражданин Великобритании, но живет в Индии.

O bir İngiliz vatandaşı fakat Hindistan'da yaşıyor.

Я даже не знаю, где Том живет.

Tom'un nerede yaşadığını bile bilmiyorum.

Том живет где-то неподалёку от парка.

Tom parka yakın bir yerde yaşıyor.

Том живет в лесу сам по себе.

Tom ormanda tek başına yaşar.

Мой старший брат живет в Сан-Диего.

Büyük erkek kardeşim San Diego'da yaşıyor.

Том не скажет нам, где он живет.

Tom nerede yaşadığını bize söylemeyecek.

Том живет здесь один последние шесть месяцев.

Tom son altı aydır burada yalnız yaşıyor.

Том живет простой жизнью далеко в Гималаях.

Tom Himalayalarda uzakta basit bir hayat yaşıyor.

Она живет с ним в маленькой квартире.

O, küçük bir apartmanda onunla birlikte yaşar.

Том пока ещё не живет в Бостоне.

Tom henüz Boston'da yaşamıyor.

Том живет в двадцати минутах от Мэри.

Tom Mary'den yaklaşık yirmi dakika uzakta yaşamaktadır.

Том живет в квартире недалеко от меня.

Tom benim yerimden uzakta olmayan bir apartmanda yaşıyor.

Том живет в Бостоне со своими детьми.

Tom çocukları ile birlikte Boston'da yaşar.