Translation of "опаздываю" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "опаздываю" in a sentence and their turkish translations:

Я немного опаздываю.

Ben biraz geç kaldım.

Я всегда опаздываю.

Her zaman geç kalırım.

Я редко опаздываю.

Nadiren geç kalırım.

Я опаздываю в школу.

Ben okula geç kalıyorum.

Я никогда не опаздываю.

Asla geç kalmam.

Я почти всегда опаздываю.

Neredeyse her zaman geç kalırım.

Я уже так опаздываю.

Zaten çok geç kaldım.

Я редко опаздываю на встречи.

Randevular için nadiren geç kalırım.

Я редко опаздываю в школу.

Okula nadiren geç kalırım.

Я почти никогда не опаздываю.

Neredeyse hiç geç kalmadım.

Я никогда никуда не опаздываю.

Asla hiçbir şey için geç kalmadım.

- Я и так на тридцать минут опаздываю.
- Я уже на тридцать минут опаздываю.
- Я и так уже на тридцать минут опаздываю.

Zaten otuz dakika geç kaldım.

- Я уже опоздал.
- Я уже опаздываю.

Zaten geç kaldım.

- Я опоздал.
- Я опоздала.
- Я опаздываю.

Ben geciktim.

Я никогда не опаздываю на встречи.

Toplantılara asla geç kalmam.

Я никогда не опаздываю на урок.

Asla sınıfa geç kalmam.

Нельзя ли ехать побыстрее? Я опаздываю.

- Daha hızlı gidebilir miyiz? Geç kalıyorum.
- Daha hızlı gidebilir miyiz Geciktim.

Я почти никогда не опаздываю на встречи.

Randevulara neredeyse hiç geç kalmıyorum.

Пунктуальность — не мой конёк. Я всегда опаздываю.

Dakiklik benim gücüm değil. Ben hep geç kalırım.

Я вспомнил, что опаздываю, и прибавил газу.

Geciktiğimi hatırlayıp gaza bastım.

- Я обычно не опаздываю.
- Я обычно прихожу вовремя.

Ben genellikle zamanındayım.

Я горжусь тем, что никогда не опаздываю в школу.

Okula asla geç kalmamakla gurur duyuyorum.

- Я опаздываю. Мэри меня убьёт.
- Я опоздал. Мэри меня убьёт.

Ben geç kaldım. Mary beni öldürecek.