Examples of using "оставили" in a sentence and their japanese translations:
ドアは少し開いていた。
- 君は、窓を開けたままにしておきましたか。
- 窓を開けっぱなしにしておいたの?
ドアを開けたままにしておいた。
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
- 彼らは故国を捨てた。
- 彼らは祖国を捨てた。
ドアを開けっ放しにしたんですか?
コップに私の指の跡がついた。
- 彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
- 彼らは丘を敵軍に明け渡した。
- 私達は彼に少しケーキを残してあげた。
- 私たちは彼に少しケーキを残しておいた。
- 彼女は部屋にひとりにされた。
- 彼女は部屋に一人取り残された。
トムは部屋に一人取り残された。
出入り口は開けたままになっていた。
チップを置きましたか。
驚くべき話を聞きましたが その間もまだ
- 最終決定は彼に任せた。
- 我々は最終決定を彼にまかせた。
昨夜ドアを開けっぱなしにしていましたか?
すいません、テーブルにライターを忘れてますよ。
どこに駐車したか覚えていますか?
飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
日当たりに放置された 牛乳の缶のような臭いです
- 君は、窓を開けたままにしておきましたか。
- 窓を開けっぱなしにしておいたの?
ドアを開けっ放しにしたんですか?
鍵を部屋のなかに置いてきた。
それには 干渉されない 素敵なお家と
あなた、冷蔵庫のドア、開けっ放しになってたわよ。
ブロックの間に間を開けて バルコニー部分を作っています
あのテーブルの上においてある本を取りなさい。
- 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
- 昨日の夜さ、ドアを開けっぱにしたのって、お前か?
ムラット元帥と緊密に協力しなければなり ませんでしたが、彼らは彼らの違いを脇に置きました。
あなた、冷蔵庫開けっ放しだったわよ。