Translation of "оставили" in English

0.013 sec.

Examples of using "оставили" in a sentence and their english translations:

- Вы оставили чаевые?
- Вы оставили на чай?

Did you leave a tip?

- Они его тебе оставили.
- Они это тебе оставили.

Someone left this for you.

Дверь оставили полуоткрытой.

The door was left ajar.

Тома оставили умирать.

Tom was left for dead.

Тома оставили одного.

Tom was left alone.

Дверь оставили открытой.

The door had been left open.

Вам оставили сообщение.

Someone left you a message.

Тебе оставили сообщение.

Someone left you a message.

Вы оставили чаевые?

Did you leave a tip?

Двери оставили незапертыми.

The doors were left unlocked.

Ворота оставили открытыми.

The gate has been left open.

- Сами снова оставили одного.
- Сами снова оставили в одиночестве.

Sami was left alone again.

- Они оставили его под столом.
- Они оставили её под столом.

They left it under the table.

- Двери были оставлены незапертыми.
- Двери оставили незапертыми.
- Двери оставили незамкнутыми.

The doors were left unlocked.

- Они ничего мне не оставили.
- Они мне ничего не оставили.

- They left nothing for me.
- They didn't leave anything for me.

Вы оставили окно открытым?

Did you leave the window open?

Мы оставили дверь открытой.

We left the door open.

Они оставили проблему нерешённой.

They left the problem unsolved.

Они оставили это нам.

They left that for us.

Они оставили свою страну.

They abandoned their country.

Вы оставили дверь открытой?

Did you leave the door open?

Мы оставили Тома одного.

We left Tom alone.

- Нас покинули.
- Нас оставили.

We've been abandoned.

Мы оставили решать судьбе.

We let fate decide.

Мы оставили своих жён.

We left our wives.

Они оставили своих жен.

They left their wives.

Они оставили собаку дома.

They left their dog at home.

Они оставили ситуацию нерешённой.

They left the situation unsettled.

Они оставили своего ребёнка.

They abandoned their child.

Вы оставили свет включённым.

You left the light on.

Они её тебе оставили.

Someone left this for you.

- Они скончались и оставили меня.
- Они умерли и оставили меня.
- Они погибли и оставили меня.
- Они отошли в мир иной и оставили меня.
- Они сыграли в ящик и оставили меня.

They passed away and left me.

- Я хочу, чтобы меня оставили одного.
- Я хочу, чтобы меня оставили одну.

- I want to be left alone.
- I'd like to be left alone.

- Мне нужно, чтобы меня оставили одного.
- Мне нужно, чтобы меня оставили одну.

I need to be left alone.

- Мои пальцы оставили на стекле отпечатки.
- Мои пальцы оставили на стакане отпечатки.

My fingers left marks on the glass.

- Родители оставили меня здесь совсем одного.
- Родители оставили меня здесь совсем одну.

My parents left me here all by myself.

Они оставили высоту силам противника.

They abandoned the hill to enemy forces.

Жертву избили и оставили умирать.

The victim had been beaten up and left for dead.

Мы оставили ему немного торта.

We left him some cake.

Её оставили одну в комнате.

She was left alone in the room.

Они оставили Тома на острове.

They abandoned Tom on the island.

Они оставили меня в покое.

They left me alone.

Тома и Мэри оставили одних.

Tom and Mary left alone.

Хочешь, чтобы тебя оставили одного?

Do you want to be left alone?

Тома оставили в затруднительном положении.

Tom was left high and dry.

Они оставили её под столом.

They left it under the table.

Они не оставили мне выбора.

They gave me no choice.

Почему Тома оставили там одного?

Why was Tom left there alone?

Тома оставили одного в комнате.

Tom was left alone in the room.

Его оставили одного в комнате.

He was left alone in the room.

Они оставили его под столом.

They left it under the table.

- Скажи им, чтобы оставили меня в покое.
- Скажите им, чтобы оставили меня в покое.
- Скажи им, чтобы они оставили меня в покое.
- Скажите им, чтобы они оставили меня в покое.

Tell them to leave me alone.

- Я бы предпочел, чтобы меня оставили в покое.
- Я бы предпочла, чтобы меня оставили одну.
- Я бы предпочёл, чтобы меня оставили одного.

I'd prefer to be left alone.

- Ворота оставили открытыми.
- Калитку оставили открытой.
- Ворота были оставлены открытыми.
- Калитка была оставлена открытой.

The gate was left open.

- Ты оставил на чай?
- Ты оставил чаевые?
- Вы оставили чаевые?
- Вы оставили на чай?

Did you leave a tip?

которые оставили позади целые истории ненависти,

who had left entire histories of hate behind,

Мы оставили окончательное решение за ним.

We left the final decision to him.

Мы почти не оставили им выбора.

We didn't give them a choice.

Вы двери открытыми оставили прошлой ночью?

Did you leave the door open last night?

Они оставили машину на этой улице.

They have left the car on that street.

Вы оставили машину на этой улице.

You left your car on this street.

Простите, Вы оставили зажигалку на столе.

Sorry. You forgot your lighter at the table.

Я хочу, чтобы меня оставили одного.

I want to be left alone.

Римляне оставили свой след в Британии.

The Romans left their mark in Britain.

Наконец собаки сдались и оставили енота.

The dogs finally gave up and wandered away from the raccoon.

- Вы оставили сообщение?
- Ты оставил сообщение?

Did you leave a message?

Мы оставили машину на бесплатной стоянке.

We parked our car in a free parking lot.

Ты помнишь, где мы машину оставили?

Do you remember where we parked?

Вы помните, где оставили свой зонт?

Do you remember where you left your umbrella?

Я хочу, чтобы нас оставили одних.

I want you to leave us alone.

Том и Мэри оставили собаку дома.

Tom and Mary left their dog at home.

Настоящую принцессу оставили стоять во дворе.

The real Princess was left standing below in the courtyard.

Сэр, вы оставили зажигалку на столе.

Sir, you have left your lighter on the table.

- Мы просто хотим, чтобы нас оставили одних.
- Мы просто хотим, чтобы нас оставили в покое.

We just want to be left alone.

- Они просто хотели, чтобы их оставили одних.
- Они просто хотели, чтобы их оставили в покое.

They just wanted to be left alone.

- Том хотел только, чтобы его оставили в покое.
- Том только хотел, чтобы его оставили в покое.

Tom just wanted to be left alone.

- Кто-то оставил вам сообщение.
- Вам оставили сообщение.
- Тебе оставили сообщение.
- Кто-то оставил тебе сообщение.

Someone left you a message.

Новости об авиакатастрофе оставили меня в тревоге.

The news of the air accident left me uneasy.

Это вы прошлой ночью оставили дверь открытой?

Was it you that left the door open last night?