Examples of using "Оставь" in a sentence and their turkish translations:
Onu kapalı bırakın.
Onu oraya bırak.
Onu geride bırakın.
Bırak!
Bırak beni.
Onu kendine sakla.
Bizi yalnız bırak.
Gerisini kendin için sakla.
Bunu profesyonellere bırak.
Beni yalnız bırakın.
Motoru çalışırken bırak.
Onu oraya bırakın.
Bana biraz dondurma bırakın.
He de geç.
Beni yalnız bırak, lütfen.
Onu sakla.
Benim kameramı yalnız bırakın.
- Buraya giren tüm umutlarını kapıda bıraksın.
- Buradan içeri giren umudunu geride bıraksın.
Lütfen sadece beni yalnız bırakın.
Işıkları açık bırak.
Beni yalnız bırak, lütfen.
- Beni rahat bırak.
- Yakamdan düş.
Mesaj bırak.
Sundurmadaki kutuyu bırak.
Bebeği beşikte bırakın.
Bizi bırak.
Tom'u bırak.
Her şeyi bırakın.
Onu masaya bırak.
Şişeyi bırakın.
Onu terk et.
- Beni yalnız bırak.
- Beni rahat bırak.
Bırak onu.
Sadece bizi yalnız bırak.
Sadece beni yalnız bırak, tamam mı?
Anahtarı bırakın.
Bunu bana bırak, Tom.
Bırak onları.
Bırak o halde!
Kitabı olduğu yerde bırakın.
O " Beni yalnız bırak" dedi.
Onu oraya bırak.
Beni şimdi yalnız bırak.
Onu burada bırakın.
Kendine sakla.
O, "Beni rahat bırak" dedi.
Dokunma. Olduğu gibi bırak.
Onu bulduğun yere bırak.
Sadece beni yalnız bırak.
Ailemi yalnız bırak.
Ailemi yalnız bırak.
Sadece bizi yalnız bırak, lütfen.
Bir an için bizi yalnız bırak.
Tom'u yalnız bıraksan iyi olur.
- Buraya giren tüm umutlarını kapıda bıraksın.
- Buradan içeri giren umudunu geride bıraksın.
- Beni yalnız bırakın.
- Beni rahatsız etmeyin.
- Canımı sıkmayın.
Onu daha sonrası için sakla.
Köpeği dışarda tutun.
Bunu burada bırak.
Onu oraya bırak.
Onu bana bırak.
Onu yalnız bırak, seni uğursuz piç!
Tom, lütfen beni yalnız bırak.
Onları orada bırakın.
Bana biraz dondurma sakla.
Köpeği dışarıda bırak.
Geçmişi geride bırakın ve devam edin.
Dinsizleri yargılamayın. Onları Tanrının kendisine bırakın.
Kapıyı açık bırak.
Onu yalnız bırak yoksa pişman olursun.
Beni yalnız bırak. Ne yaptığımı biliyorum.
Parayı saklayın.
Lütfen bizi bırak.
Boş bir alan bırak.
Tom'u bana bırak.
Onu bize bırak.
- Pencereleri açık bırak.
- Pencereleri açık bırakın.
Küstah yorumlarını kendine sakla.
Bizi bir dakika yalnız bırak.
Sadece onu orada bırak.
Beni rahat bırak!
Alaycı görüşlerini kendine saklamanı rica ediyorum.
Biraz uyuyabilmem için beni yalnız bırak.
Onu yalnız bırakın.
Bizi yalnız bırak.
Onu bana bırak. Onu derhal yaptıracağım.
Onu yalnız bırak.
Tatlı için yer ayır.
Yemeği masanın üzerinde bırak.
Sadece onları orada bırakın.
Tom'u benimle bırak.
Onları yalnız bırak.
Geçmişi geride bırak ve şimdiye dikkat et.
Beni yalnız bırak.
Rahat bıraksana beni! Görmüyor musun meşgulüm.
Bizi yalnız bırak, lütfen.
Anahtarları saklayın.