Examples of using "момента" in a sentence and their turkish translations:
...oselo işi ağırdan alıyor.
Ortaya çıktıkları andan itibaren...
Ben bu anı bekliyordum.
Biz doğru zaman için bekliyoruz.
Doğru anı bekliyordum.
Fadıl doğru anı sabırla bekledi.
Ve bu derin deniz bacalarının keşfinden bu yana,
Daha iyi bir zaman seçemezdin.
Şu andan itibaren ağlamak yasaklanmıştır.
Bir insan doğar doğmaz ölmeye başlar.
Şu andan itibaren daha dikkatli olmalısın.
Ben seni gördüğüm andan itibaren seviyorum.
1912'deki lansmanından bu yana,
Bundan sonra daha çok çalışacağım.
Bu anı tüm hayatım boyunca bekledim.
"Neredeyse online olur olmaz sorunlar ..."
Hiç karşılaşmadık.
Daha önce hiç öpülmedim.
Şimdiye kadar seni görmedim.
Belli bir noktadan sonra her şey biraz daha zor oldu.
Bu tüm hayatım boyunca beklediğim an.
Sana sarılmak için sabırsızlanıyorum.
Şu andan itibaren o sana bakacak.
olmadığını anlayana kadar saldırgandan uzaklaşmaya çalışır.
Ve o andan itibaren kimseyle görüşmeyin
Şu andan itibaren, kendinle ilgilenmek zorunda olacaksın.
Ben 15 yıl önce mezun olduğumdan beri eski sınıf arkadaşlarımdan herhangi birini görmedim.
Seni tekrar görünceye kadar dakikaları sayıyorum.
Onunla tanıştığımdan beri hayatım değişti.
Seninle tanıştığımız anda evleneceğimizi biliyordum.
Hani marjinal bizdik?
Yeni bir araştırma, bugüne kadar bildiğimizi düşündüğümüz her şeyin yanlış olduğunu gösteriyor.
İnsan beyni harika bir şeydir. Konuşmak için sen ayakta kalana kadar çalışır.