Examples of using "миссии" in a sentence and their turkish translations:
Tamam, görevimizi unutmayın.
Sen görevimiz için bir tehdit değilsin.
Yiyecek her görevin önemli bir parçasıdır.
Tom görevin durdurulmasından yanaydı.
uçan eski bir casus uçak pilotu olan çaylak astronot Roger Chaffee de vardı .
Ben de Afrika'daki cadı suçlamalarını ve zulmü sona erdirmeyi
Kurbağa yumurtası mı, zıpkınla balık avlamak mı? Yiyecek her görevin önemli bir parçasıdır.
Görevimizi tamamlamaya çok yaklaştık. Şimdi pes etmeyin.
daha çok misyon odaklı ve eğitimcileri daha çok destekleyen yerler olmalı.
Ve yeni bir görev için hazırsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.
iklim değişimiyle mücadele etmek, Atlantik'i geçmeye hazır.
Eğer yepyeni bir görev için hazırsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.
Ama becerilerinizi yeni bir görevde test etmeye hazırsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.
Ama becerilerinizi yeni bir görevde test etmeye hazırsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.
Ama becerilerinizi yeni bir görevde test etmeye hazırsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.
Ama becerilerinizi yeni bir görevde test etmeye hazırsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.
yahu iyi de bu oyunun amacı görevler yapmak mafyaya yardım ediyorsun
Gus Grissom gibi, görev komutanı Wally Schirra da orijinal Mercury
Tüm Apollo görevleri gibi Apollo 8, Houston, Teksas'taki Görev Operasyonları Kontrol
NASA, ay görevi için bir uzay aracı tasarlamaya başlamadan önce,