Translation of "угроза" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "угроза" in a sentence and their turkish translations:

Это угроза.

Bu bir tehdit.

Это угроза?

Bu bir tehdit mi?

Угроза реальна.

Tehdit gerçek.

Зелёный — незначительная угроза.

Yeşil- önemi az.

Это не угроза.

Tehdit değil.

Это скрытая угроза?

Üstü kapalı bir tehdit mi bu?

Угроза войны миновала.

Savaş tehlikesi geçti.

Это звучит как угроза.

O bir tehdit gibi görünüyor.

Атомные бомбы — угроза человечеству.

Atom bombaları insanlık için bir tehlikedir.

Это была не угроза.

Bu bir tehdit değildi.

Ты угроза нашей миссии.

Sen görevimiz için bir tehdit değilsin.

Удары метеоритов - реальная угроза.

Meteor çarpmaları gerçek bir tehdittir.

Это угроза демократии и обществу.

Demokrasi ve toplum için de bir tehdit.

Это звучит почти как угроза.

Bu neredeyse bir tehdit gibi geliyor.

Атомная бомба — большая угроза для человечества.

Atom bombası insanlık için büyük bir tehdittir.

но угроза смерти нависла над нами одинаково».

"Ama ölüm tehdidi ikimizin de gölgesinde gizli."

Мы думали, что его угроза - только шутка.

Onun tehdidinin sadece bir şaka olduğunu düşündük.

Атомная бомба - это очень серьёзная угроза для человечества.

Atom bombası, insanlık için oldukça ciddi bir tehdittir.

Вампиры — не единственная угроза. Еще здесь по соседству морские львы.

Tek tehdit vampirler de değildir. Burada denizaslanları da yaşar.

- На этом месте авария просто ждёт своего часа.
- Рано или поздно здесь обязательно произойдёт авария.
- На этом месте существует угроза аварии.

- Burada kaza "geliyorum" diyor.
- Burası kazaya davetiye çıkarıyor.