Translation of "красивых" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "красивых" in a sentence and their turkish translations:

- В Японии есть множество красивых гор.
- В Японии много красивых гор.

Japonya'nın bir sürü güzel dağları var.

В Лондоне много красивых парков.

Londra'da birçok güzel park vardır.

Она нарвала много красивых цветов.

Bir sürü güzel çiçekler topladı.

Я просто люблю красивых женщин.

Yalnızca güzel kadınları severim.

У красивых цветов есть шипы.

Güzel çiçeklerin dikenleri vardır.

В Бостоне много красивых парков.

Boston'da çok güzel parklar var.

В Японии много красивых мест.

- Japonya'da bir sürü güzel mekân var.
- Japonya'da çok sayıda güzel yerler vardır.

Сад был полон красивых цветов.

Bahçe güzel çiçeklerle doluydu.

- Германия - одна из наиболее красивых стран Европы.
- Германия - одна из самых красивых стран Европы.

Almanya, Avrupa'nın en güzel ülkelerinden birisidir.

Он показал мне множество красивых фотографий.

O bana çok sayıda güzel fotoğraflar gösterdi.

В этом городе много красивых зданий.

Bu kasabada birçok güzel bina vardır.

Даже у красивых людей есть проблемы.

Güzel insanların bile sorunları vardır.

В Северной Германии много красивых замков.

Kuzey Almanya'da bir sürü güzel kaleler var.

Он выбрал ей три красивых розы.

Onun için üç tane güzel gül seçti.

В этой книге много красивых картинок.

- Bu kitap çok güzel fotoğraflara sahip.
- Bu kitapta çok güzel fotoğraflar var.

Капри - один из самых красивых островов Италии.

Capri, İtalya'nın en güzel adalarından biridir.

В этом городе есть несколько красивых парков.

Bu şehirde bazı güzel parklar vardır.

У самых красивых цветов самые острые шипы.

En güzel çiçeklerin en keskin dikenleri vardır.

Она была одной из самых красивых девушек.

O en güzel kızlardan biriydi.

Их сад круглый год полон очень красивых цветов.

Onların bahçesi tüm yıl boyunca çok güzel çiçeklerle dolu.

Мадрид является одной из самых красивых столиц Европы.

Madrid, Avrupa'nın en güzel başkentlerinden biridir.

Я посажу в моем саду много красивых цветов.

Bahçemde bir demet güzel çiçekler ekeceğim.

В Японии много красивых городов. Киото и Нара, например.

Japonya'da birçok güzel kent vardır. Örneğin Kyoto ve Nara.

Рубин - один из самых красивых драгоценных камней в мире.

Yakutlar dünyanın en güzel değerli taşlarından biridir.

- Она одна из самых красивых девушек, каких я когда-либо видел.
- Она одна из самых красивых девушек, которых я когда-либо видел.

O şimdiye kadar gördüğüm en güzel kızlardan biri.

В Японии полно красивых городов. Киото и Нара, к примеру.

Japonya güzel şehirlerle doludur. Örneğin, Kyoto ve Nara.

- В Бостоне много красивых парков.
- В Бостоне много прекрасных парков.

Boston'un birçok güzel parkları var.

Японки, на мой взгляд, — одни из самых красивых женщин в мире.

Japon kadınları bence dünyadaki en güzellerden biridirler.

Мэри — одна из самых красивых девушек из тех, что я знаю.

Mary tanıdığım en güzel kızlardan biri.

Некоторые утверждают, что французский язык - один из самых красивых в мире.

Bazı insanlar Fransızcanın dünyadaki en güzel dillerden biri olduğunu söylüyorlar.

В своё время Мэри считалась одной из самых красивых женщин мира.

Onun zamanında, Mary dünyadaki en güzel kadınlardan biri olarak kabul edilirdi.

Том - один из самых красивых мужчин, которых я когда-либо видел.

Tom şu ana kadar gördüğüm en yakışıklı erkeklerden biridir.

Мэри - одна из самых красивых женщин, каких я когда-либо встречал.

- Mary, şimdiye kadar karşılaştığım en güzel kadınlarından biridir.
- Mary, şimdiye kadar tanıştığım en güzel kadınlarından biridir.

За нашим домом растут три красивых яблони с маленькими красными яблоками.

Evimizin arkasında küçük kırmızı elmaları olan üç güzel elma ağacı var.

- Они показали мне много красивых фотографий.
- Они показали мне множество прекрасных снимков.

Onlar bana çok sayıda güzel fotoğraf gösterdiler.

- Париж - один из самых красивых городов мира.
- Париж - один из красивейших городов мира.

Paris dünyadaki en güzel kentlerden biridir.

- Это один из самых красивых городов мира.
- Это один из красивейших городов мира.

O, dünyanın en güzel şehirlerinden biri.

Женщины с добрым сердцем всегда красивы, но у красивых женщин не всегда доброе сердце.

İyi kalpli kadınlar her zaman güzeldir ama güzel kadınlar her zaman iyi kalpli değildir.

Давным-давно жили-были король с королевой, и было у них три очень красивых дочери.

Bizr zamanlar, üç çok güzel kızı olan bir kral ve kraliçe yaşardı.

Мэри — одна из самых красивых девчонок во всей школе. Но несмотря на это, у неё никогда не было парня.

Okulun en güzel kızlarından biri olmasına rağmen Mary'nin hiç oğlan arkadaşı yoktu.