Translation of "мест" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "мест" in a sentence and their italian translations:

- Безопасных мест нет.
- Безопасных мест не бывает.

- Nessun posto è sicuro.
- Nessun luogo è sicuro.

- Безопасных мест нет.
- Безопасных мест не бывает.
- Нигде не безопасно.

- Nessun posto è sicuro.
- Nessun luogo è sicuro.

Извините, свободных мест нет.

Mi dispiace, non abbiamo posti liberi.

Свободных мест больше не было.

Non c'erano più posti liberi.

Я не из здешних мест.

Sono uno straniero da queste parti.

Много опасных мест в Лондоне.

Ci sono molti posti rischiosi a Londra.

Здесь мало мест для парковки.

Ci sono pochi posti per parcheggiare qui.

В Японии много красивых мест.

Ci sono molti bei posti in Giappone.

от двух массовых «вымираний» рабочих мест.

due enormi estinzioni lavorative in passato.

Инвестиции правительства создадут много рабочих мест.

L'investimento del governo creerà molti impieghi.

Туризм создал много новых рабочих мест.

Il turismo ha generato molti nuovi posti di lavoro.

Сожалею, но на сегодня мест нет.

Mi dispiace, oggi è tutto prenotato.

Здесь мало мест, где можно припарковаться.

Ci sono pochi posti per parcheggiare qui.

У нас достаточно мест для всех.

Ci sono abbastanza posti per tutti.

Это одно из моих любимых мест.

- Questo è uno dei miei posti preferiti.
- Questo è uno dei miei luoghi preferiti.

Кто были первые обитатели этих мест?

Qual era il popolo originario qui?

В зрительном зале нет свободных мест.

Nella sala degli spettatori non c'erano posti liberi.

родом из таких разных мест — это чудо.

provenienti da posti così diversi, è un miracolo.

Наш гид знает историю всех этих мест.

- La nostra guida conosce la storia di tutti questi posti.
- La nostra guida conosce la storia di tutti questi luoghi.

В Северной Америке существует примерно 30 рыбных мест,

In tutta l'America del Nord ci sono più di 30 aziende ittiche

В Киото много мест, которые вам следует увидеть.

- Ci sono molti posti che dovresti vedere a Kyoto.
- Ci sono molti posti che dovreste vedere a Kyoto.
- Ci sono molti posti che dovrebbe vedere a Kyoto.

Харадзюку — одно из самых жарких мест в Токио.

- Harajuku è uno dei posti più attivi di Tokyo.
- Harajuku è uno dei luoghi più attivi di Tokyo.

- Моё место здесь.
- Я родом из этих мест.

- Io appartengo a questo posto.
- Appartengo a questo posto.

- Он не отсюда.
- Он не из этих мест.

- Non è di queste parti.
- Lui non è di queste parti.

Прошу прощения, но на этот рейс мест нет.

Spiacente, questo volo è al completo.

В ресторане есть банкетный зал на двести мест.

Il ristorante dispone di una sala per i banchetti di duecento posti.

Это одно из самых опасных мест на Земле.

- Questo è uno dei posti più pericolosi sulla Terra.
- Questo è uno dei luoghi più pericolosi sulla Terra.

Где парковать машину, если мест на стоянке нет?

Dove parcheggiare la macchina se non c'è posto nel parcheggio?

У всех других идей было ещё больше слабых мест,

Tutte le altre idee avevano difetti ancora più grandi.

и создать новое поколение рабочих мест, ориентированных на человека.

e creare una nuova generazione di lavori incentrati sugli umani

Бостон — одно из мест, которые я посетил прошлым летом.

Boston è uno dei posti che ho visitato l'estate scorsa.

Куско является одним из самых интересных мест в мире.

Cuzco è uno dei posti più interessanti del mondo.

Общественность требует большего количества рабочих мест и снижения налогов.

Il pubblico sta chiedendo a gran voce più posti di lavoro e tasse più basse.

Где припарковать машину, если свободных мест на стоянке нет?

Dove parcheggiare la macchina, se non ci sono posti liberi nel parcheggio?

С каждым нанятым сотрудником будет создано ещё 10 рабочих мест.

Con ogni persona che assumeremo, si creeranno altri 10 lavori locali.

В день, когда я пришёл, там было полно свободных мест.

- C'erano molti posti vuoti il giorno in cui sono andato.
- C'erano molti posti vuoti il giorno in cui sono andata.

И будет гораздо меньше рабочих мест, куда можно будет вернуться.

E ci saranno ancora meno lavori da svolgere.

Я на пути к одному из моих самых любимых мест!

- Sto andando in uno dei miei posti preferiti in assoluto!
- Io sto andando in uno dei miei posti preferiti in assoluto!

В нашем мире не создаётся ежемесячно 10 миллионов новых рабочих мест.

Il nostro mondo non sta creando 10 milioni di posti di lavoro al mese.

И с тех пор мы создали так много других общественных мест.

Da allora, nel nostro ufficio abbiamo creato tanti altri posti per la gente.

Это одно из самых многолюдных мест на Земле. Население — 20 миллионов.

È uno dei luoghi più affollati della Terra. Venti milioni di abitanti.

Лос-Анджелес — одно из тех мест, где мне хотелось бы побывать.

- Los Angeles è uno dei posti che vorrei visitare.
- Los Angeles è uno dei posti che mi piacerebbe visitare.

Нам нужно, чтобы вы подтвердили свое присутствие, потому что количество мест ограничено.

- Abbiamo bisogno che confermiate la vostra presenza perché i posti sono limitati.
- Abbiamo bisogno che confermiate la vostra partecipazione perché i posti sono limitati.

- Мы встали со своих мест, когда заиграл национальный гимн.
- Мы встали под государственный гимн.

Ci siamo alzati dai nostri posti quando è stato suonato l'inno nazionale.

Сперва было очень трудно приноровиться к этой воде. Это одно из самых буйных и страшных мест на планете.

All'inizio, è difficile entrare in acqua. È uno dei posti più selvaggi e spaventosi per nuotare sul pianeta.

Китай должен ежегодно создавать около пятнадцати миллионов новых рабочих мест только для того, чтобы не отстать от темпов роста населения.

La Cina ha bisogno di creare ogni anno circa quindici milioni di nuovi posti di lavoro soltanto per mantenere il passo con la crescita della popolazione.

- Я не знаю, откуда он.
- Я не знаю, откуда он родом.
- Я не знаю, откуда он приехал.
- Я не знаю, из каких мест он родом.

Non so da dove venga.