Translation of "заставлять" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "заставлять" in a sentence and their turkish translations:

Нельзя заставлять девушку ждать.

Bir kızı bekletmemelisin.

Нельзя заставлять даму ждать.

Bir bayanı bekletmemelisin.

- Я не хочу заставлять тебя идти.
- Я не хочу заставлять вас идти.

Gitmen için seni zorlamak istemiyorum.

Не хочу заставлять Тома ждать.

Tom'u bekletmek istemiyorum.

- Том не собирается заставлять тебя это делать.
- Том не собирается заставлять вас это делать.
- Том не будет заставлять тебя это делать.
- Том не будет заставлять вас это делать.

Tom bunu yapmanız için sizi zorlamayacak.

- Ты же не хочешь заставлять его ждать.
- Вы же не хотите заставлять его ждать.

Onu bekletmek istemiyorum.

- Никто не будет заставлять тебя это делать.
- Никто не будет заставлять вас это делать.

Hiç kimse onu yapmak için seni zorlamayacak.

Я не хочу заставлять Тома ждать.

Tom'u bekletmek istemiyorum.

Мы не хотим заставлять Тома ждать.

Tom'u bekletmek istemiyoruz.

Том не хотел заставлять Мэри ждать.

Tom Mary'yi bekletmek istemedi.

Учиться нельзя заставлять. Учёбу нужно поощрять.

Öğrenme zorlanılmamalıdır. Öğrenme teşvik edilmelidir.

Я не хотел заставлять Тома ждать.

Tom'u bekletmek istemedim.

Я не буду заставлять тебя идти.

Seni gitmen için zorlamayacağım.

Я не хочу заставлять его ждать

Onu bekletmek istemiyorum.

Я не собираюсь заставлять Тома делать это.

Onu yapması için Tom'u zorlamayacağım.

Настоящий джентльмен не должен заставлять даму ждать.

Gerçek bir beyefendi bir bayanı bekletmemeli.

Мы не собираемся заставлять Тома это делать.

Tom'u onu yapmaya zorlamayacağız.

- Я бы никогда не стал заставлять тебя это делать.
- Я бы никогда не стал заставлять вас это делать.

Bunu sana asla yaptırmayacağım.

Тому не следовало заставлять Мэри так долго ждать.

Tom Mary'yi o kadar uzun bekletmemeliydi.

Вам не следует заставлять их ждать так долго.

Onları çok uzun bekletmemelisin.

Том не стал бы заставлять Мэри это делать.

Tom bunu Mary'ye yaptırmazdı.

Тебе не стоило заставлять её ждать в такую холодную ночь.

Böylesine soğuk bir gecede onu bekletmemeliydin.

- Я не хочу принуждать тебя к этому.
- Я не хочу принуждать вас к этому.
- Я не хочу заставлять тебя это делать.
- Я не хочу заставлять вас это делать.

Onu yapman için seni zorlamak istemiyorum.

- Я бы не хотел заставить Тома ждать.
- Я бы не хотела заставить Тома ждать.
- Мне бы не хотелось заставлять Тома ждать.

Tom'u bekletmek istemiyorum.

- Мы не можем заставить людей это делать.
- Мы не можем заставить народ это делать.
- Мы не можем заставлять людей это делать.

İnsanları onu yapmak için zorlayamayız.