Translation of "ездил" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "ездил" in a sentence and their turkish translations:

- Я ездил дважды.
- Я ездил два раза.

İki kez gittim.

- Он ездил в командировку.
- Он ездил по делам.

O, iş için seyahate gitti.

- Том ходил?
- Том ездил?

Tom gitti mi?

- Отец раньше ездил на фольксвагене-жуке.
- Мой отец раньше ездил на "жуке".

- Babam bir Beetle kullanırdı.
- Babam bir Beetle sürerdi.

- Я слышал, ты в Америку ездил.
- Я слышал, ты в Штаты ездил.

ABD'ye gittiğini haber alıyorum.

Он ездил туда по делам.

O, iş için oraya gitti.

Когда он ездил в Европу?

O, Avrupaya ne zaman gitti?

Он вчера ездил в Токио.

O, dün Tokyo'ya gitti.

Давненько я не ездил верхом.

Bir ata bindiğimden beri bir süre oldu.

Том никогда не ездил верхом.

Tom ata hiç binmedi.

Я дважды ездил в Бостон.

İki kez Boston'a gittim.

Когда ты ездил в Рим?

Roma'ya ne zaman seyahat ettin?

Я ездил вчера в Диснейленд.

Dün Disneyland'e gittim.

Я никогда не ездил верхом.

Ben hiç ata binmedim.

Куда Том ездил в понедельник?

Tom pazartesi günü nereye gitti?

Когда ты ездил в Австралию?

Avustralya'ya ne zaman gittin?

Я дважды ездил в Австралию.

Avustralya'ya iki kez gittim.

Летом я ездил в Бостон.

Yazın Boston'a gittim.

- Том сказал, куда ездил на прошлых выходных?
- Том сказал, куда ездил в прошлые выходные?

Tom geçen hafta sonu nereye gittiğini söyledi mi?

- Том ездил в Бостон три года назад.
- Три года назад Том ездил в Бостон.

Tom üç yıl önce Boston'a gitti.

- Кто ещё ездил с тобой в Бостон?
- Кто ещё ездил с вами в Бостон?

Başka kim seninle Boston'a gitti?

Я ездил в Европу перед войной.

Ben savaştan önce Avrupa'ya gittim.

Прошлым летом я ездил в Италию.

Geçen Yaz İtalya'ya seyahat ettim.

Том прошлой зимой ездил в Бостон.

Tom geçen kış Boston'a gitti.

Том когда-нибудь ездил на лошади?

Tom hiç ata bindi mi?

Том раньше часто ездил в Бостон.

Tok sık sık Boston'a giderdi.

Ты куда-нибудь ездил этим летом?

Bu yaz bir yere gittin mi?

- Когда Том ходил?
- Когда Том ездил?

Tom ne zaman gitti?

Я много раз ездил в Бостон.

Birçok kez Boston'a gittim.

Я никогда не ездил на поезде.

Ben hiç trenle seyahat etmedim.

Я ездил на вокзал провожать дядю.

Amcamı uğurlamak için istasyondaydım.

Ты когда-нибудь ездил на механике?

Hiç manuel vitesle araba sürdün mü?

С кем Том ездил в Бостон?

Tom Boston'a kimle gitti?

Том неделю назад ездил в Бостон.

Tom bir hafta önce Boston'a gitti.

Я вместе с Томом ездил автостопом.

Tom'la birlikte otostop yaptım.

Я никогда не ездил в Бостон.

Ben hiç Boston'a gitmedim.

Думаю, Том не ездил в Бостон.

Bence Tom Boston'a gitmedi.

Я ездил в Бостон прошлой зимой.

Geçen kış Boston'a gittim.

Я на неделю ездил в Бостон.

Bir haftalığına Boston'a gittim.

Я ездил в Бостон год назад.

Bir sene önce Boston'a gittim.

Я ездил в Бостон неделю назад.

Bir hafta önce Boston'a gittim.

Я ездил в Бостон один раз.

Boston'a bir kere gittim.

Я никогда не ездил в Австралию.

Avustralya'ya hiç gitmedim.

Я ездил в Бостон прошлой осенью.

Boston'a geçen sonbahar gittim.

- Том ходил туда вчера.
- Том ездил туда вчера.
- Том вчера туда ходил.
- Том вчера туда ездил.

Tom dün oraya gitti.

Том на прошлой неделе ездил в Бостон.

Tom geçen hafta Boston'a gitti.

Он ездил на Гавайи со своей семьёй.

Ailesi ile birlikte Hawaii'ye gitti.

Том в прошлом году ездил в Бостон.

Tom geçen yıl Boston'u ziyaret etti.

В прошлом году я ездил в Бостон.

- Boston'a geçen yıl gittim.
- Geçen yıl Boston'a gittim.

Прошлым летом Том не ездил на озеро.

Tom geçen yaz göle gitmedi.

Два года назад я ездил во Францию.

İki yıl önce Fransa'ya gittim.

Я раньше ездил на работу на мотоцикле.

İşe gitmek için bir motosiklete binerdim.

Сэм ездил кататься на лыжах в январе.

Sam, ocak ayında kayak yapmaya gitti.

В прошлом году он ездил в Берлин.

Geçen yıl Berlin'e gitti.

Я ездил на прошлой неделе в Бостон.

Geçen hafta Boston'a gittim.

Я ездил в Бостон в 2013 году.

2013'te Boston'a gittim.

Том в прошлые выходные ездил в Бостон.

Tom Boston'a geçen hafta sonu gitti.

Зимой я часто ездил кататься на лыжах.

Kışın sık sık kayak yapmaya gittim.

- На твоём месте я бы не ездил в Австралию.
- На вашем месте я бы не ездил в Австралию.

Senin yerinde olsaydım Avustralya'ya gitmezdim.

Я ездил повидать его сестру на прошлой неделе.

Geçen hafta onun kız kardeşini görmeye gittim.

- Куда он вчера ходил?
- Куда он вчера ездил?

O dün nereye gitti?

Когда ты в последний раз ездил на поезде?

En son ne zaman trenle yolculuk ettin?

Том говорил, куда он ездил на летние каникулы?

Tom yaz tatili için nereye gittiğini söyledi mi?

В детстве я каждое лето ездил на море.

Ben bir çocukken, ben her yaz sahile giderdim.

- Я туда недавно ходил.
- Я туда недавно ездил.

Son zamanlarda oraya gittim.

Я знаю, куда Том ездил в прошлые выходные.

Tom'un geçen hafta sonu nereye gittiğini biliyorum

Я как-то ездил с ними в Бостон.

Bir zamanlar onlarla Boston'a gittim.

Я как-то ездил с ним в Бостон.

Bir zamanlar onunla Boston'a gittim.

Я как-то ездил с ней в Бостон.

Bir zamanlar onunla Boston'a gittim.

Когда ты ездил в Киото со своей сестрой?

Ne zaman kız kardeşin ile Kyoto'ya gittin?

Том ездил в Бостон в две тысячи тринадцатом.

Tom 2013'te Boston'a gitti.

- Я ходил не один.
- Я ездил не один.

Yalnız gitmedim

- Том поехал в Бостон?
- Том ездил в Бостон?

Tom Boston'a gitti mi?

Я не ездил в Австралию в прошлом месяце.

Geçen ay Avustralya'ya gitmedim.

- Это я ездил в Бостон с Томом.
- В Бостон с Томом поехал я.
- В Бостон с Томом ездил я.

Tom'la Boston'a giden kişi benim.

- Том правда туда один ходил?
- Том правда туда один ездил?
- Том действительно ходил туда один?
- Том действительно ездил туда один?

Tom gerçekten oraya tek başına mı gitti?

- Том никогда не ездил в Бостон.
- Том ни разу не ездил в Бостон.
- Том так и не съездил в Бостон.

Tom hiç Boston'a gitmedi.

- Кто вчера с тобой ходил?
- Кто вчера с вами ездил?
- Кто вчера с вами ходил?
- Кто вчера с тобой ездил?

Dün seninle kim gitti?

Отсюда, сэр, он все время ездил на запад, возвращался

burdan çıkmış efendim sürekli batıya gitmiş dönmüş gelmiş

Я только что ездил в аэропорт, чтобы проводить её.

Az önce onu uğurlamak için havalanındaydım.

Прошлой зимой я ездил в Канаду кататься на лыжах.

Geçen kış kayak yapmak için Kanada'ya gittim.

Прошлой зимой я ездил кататься на лыжах в Канаду.

Geçen kış, Kanada'ya kayağa gittim.

Я только что ездил на вокзал провожать моего дядю.

Sadece amcamı uğurlamak için istasyondaydım.

Честно говоря, в этом ГП Феттель ездил как новичок.

Dürüstçe konuşmak gerekirse, o Grand Prix'de Vettel bir çaylak gibi sürüyordu.

Мой отец ещё ни разу не ездил за границу.

Benim babam bir defa bile yurt dışına çıkmadı.

Я не знаю, сколько раз Том ездил в Бостон.

Tom'un kaç kez Boston'a gittiğini bilmiyorum.

Я ездил в Австралию в две тысячи тринадцатом году.

2013'te Avustralya'ya gittim.

Сколько раз в прошлом году ты ездил в больницу?

Geçen sene hastaneye kaç kez gittin?

Я никогда не видел, чтобы Том ездил на мотоцикле.

Tom'un motosiklet kullandığını hiç görmedim.

Подозреваю, что Том в прошлые выходные ездил в Бостон.

Tom'un geçen hafta sonu Boston'a gittiğinden şüpheleniyorum.

Я ездил повидаться с его старшей сестрой на прошлой неделе.

Geçen hafta ablasını görmeye gittim.

Я хочу, чтобы ты не ездил с Томом в Бостон.

Tom'la Boston'a gitmemeni istiyorum.

- Он поехал туда на велосипеде.
- Он ездил туда на велосипеде.

Oraya bisikletle gitti.

Разве ты не ездил в Бостон на неделю прошлым летом?

Geçen yaz bir hafta Boston'a gitmedin mi?