Translation of "дважды" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "дважды" in a sentence and their turkish translations:

- Дважды два — четыре.
- Дважды два - четыре.
- Дважды два будет четыре.
- Дважды два равняется четырём.

İki kere iki dört eder.

- Дважды два - четыре.
- Дважды два будет четыре.
- Дважды два равняется четырём.

İki kere iki dört eder.

- Дважды семь будет четырнадцать.
- Дважды семь — четырнадцать.

İki kere yedi on dörttür.

- Я был там дважды.
- Я была там дважды.

Ben iki kez orada bulundum.

- В Тома дважды стреляли.
- В Тома стреляли дважды.

Tom iki kez vuruldu.

- Тебе лучше проверить дважды.
- Вам лучше проверить дважды.

İki defa kontrol etsen iyi olur.

Дважды прогоняли программу,

Bu programı iki kere yaptık

Скупой платит дважды.

Ucuz satın alın ve paranızı boşa harcamayın.

Дважды два — четыре.

İki kere iki dört eder.

Я дважды проверил.

Onu iki kez kontrol ettim.

Лучше дважды проверь.

Onu iki kez kontrol etsen iyi olur.

Дважды семь — четырнадцать.

İki kere yedi on dörttür.

Том дважды извинился.

Tom iki kez özür diledi.

Том выстрелил дважды.

Tom iki kez ateş etti.

Это произошло дважды.

O iki kez oldu.

Они дважды провалились.

Onlar her iki seferde de başarısız oldu.

- Я дважды был в Лондоне.
- Я был в Лондоне дважды.
- Я была в Лондоне дважды.
- Я дважды была в Лондоне.

- Ben iki kez Londra'da bulundum.
- İki kez Londra'da bulundum.

- Я сделал это только дважды.
- Я сделала это только дважды.
- Я сделал это лишь дважды.
- Я сделала это лишь дважды.

Ben bunu sadece iki kere yaptım.

- Ты дважды спас Тому жизнь.
- Ты дважды спасла Тому жизнь.
- Вы дважды спасли Тому жизнь.

Tom'un hayatını iki kez kurtardın.

- Дважды щёлкните по иконке.
- Дважды щёлкните по значку.
- Нажмите два раза на иконку.
- Дважды нажмите на иконку.
- Дважды нажмите на значок.

Simgeye sağ tıklat.

- Я дважды бывал в Европе.
- Я дважды был в Европе.

İki kez Avrupa'da bulundum.

- Не заставляй меня повторять дважды.
- Не заставляйте меня повторять дважды.

Bana bunu iki kez söyletme.

Возможность редко представляется дважды.

Fırsat kapıyı nadiren iki kez çalar.

Том дважды потерпел неудачу.

Tom iki kez başarısız oldu.

Том был дважды женат.

Tom iki kez evlendi.

Любить — значит жить дважды.

Sevmek iki kez yaşamaktır.

Том сделал это дважды.

Tom bunu iki kere yaptı.

- Я бы дважды подумал об этом.
- Я бы дважды подумал над этим.
- Я бы дважды подумала над этим.

Bu konu hakkında iki kez düşünürdüm.

- Ты не должен повторять мне дважды.
- Ты не должна повторять мне дважды.
- Вы не должны повторять мне дважды.

Bana iki kez söylemek zorunda değilsin.

- В одну реку нельзя войти дважды.
- Нельзя дважды войти в одну реку.

Aynı nehirde iki kez yıkanılmaz.

- Я дважды пытался покончить жизнь самоубийством.
- Я дважды пытался покончить с собой.

Ben iki kez intihar girişiminde bulundum.

Я был в США дважды.

Ben ABD'de iki kez bulundum.

Это место стоит посетить дважды.

O yer iki kez ziyaret etmeye değer.

Это просто как дважды два.

- O çok basit.
- Bu üzerinde çok düşünülmesi gerekmeyen bir konu.

Её дважды принимали за испанку.

O bir İspanyol için iki defa hatalıydı.

Я дважды перевёл это предложение.

Ben bu cümleyi iki kez çevirdim.

Я дважды бывал в Бостоне.

Boston'u iki kez ziyaret ettim.

Ты дважды выстрелил в Тома.

Sen Tom'u iki kez vurdun.

Том дважды бывал в Бостоне.

Tom iki kez Boston'da bulundu.

В меня уже дважды стреляли.

Ben zaten iki kez vuruldum.

Я был в Америке дважды.

İki kez Amerika'da bulundum.

Я не собираюсь просить дважды.

Tekrar sormayacağım.

Я дважды ездил в Бостон.

İki kez Boston'a gittim.

Я был в Лондоне дважды.

- Ben iki kez Londra'da bulundum.
- İki kez Londra'da bulundum.

Я дважды видел этот фильм.

Bu filmi iki kez gördüm.

Том дважды упомянул имя Мэри.

Tom Mary'nin adından iki kez bahsetti.

Эту книгу стоит прочитать дважды.

Bu kitap iki kez okumaya değer.

Тот банк был ограблен дважды.

O banka iki kez soyuldu.

Он дважды побывал в Киото.

O iki kez Kyoto'da bulundu.

Он дважды был в Англии.

O, iki kez İngiltere'de bulundu.

В Америке я был дважды.

Ben ABD'de iki kez bulundum.

Сегодня я видел его дважды.

Ben bugün onu iki kez gördüm.

Том дважды выигрывал в лотерею.

- Tom iki kez lotoyu tutturdu.
- Tom piyangoyu iki defa kazandı.

Я дважды ездил в Австралию.

Avustralya'ya iki kez gittim.

- Это место стоит того, чтобы посетить его дважды.
- Это место стоит посетить дважды.

Bu yer iki defa ziyaret etmeye değer.

- Я смотрел "Звездные войны" дважды.
- Я смотрел "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрела "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрел "Звёздные войны" дважды.
- Я смотрела "Звёздные войны" дважды.
- Я видел "Звёздные войны" дважды.
- Я дважды смотрел "Звёздные войны".

"Yıldız Savaşları"nı iki defa izledim.

- Иногда молния попадает дважды в одно место.
- Иногда молния бьёт дважды в одно место.

Yıldırım bazen aynı yere iki kez çakar.

- Том сказал, что выстрелил в Мэри дважды.
- Том сказал, что дважды выстрелил в Мэри.

Tom, Mary'ye iki kez ateş ettiğini söyledi.

Вулкан извергался дважды в этом году.

Volkan bu yıl iki kez patladı.

Мой отец дважды бывал в Австралии.

Babam Avustralya'da iki kez bulundu.

Я ходил не дважды, а трижды.

Bir kez değil fakat iki kez gittim.

Я кормлю собаку дважды в день.

Köpeğimi günde iki kez beslerim.

В одну реку нельзя войти дважды.

Aynı nehirde iki kez yıkanılmaz.

Я смотрю телевизор дважды в неделю.

Haftada iki kez televizyon izlerim.

Не думай об этом дважды, Фома.

Onun hakkında iki kez düşünme, Tom.

Я дважды пытался покончить с собой.

İki kez kendimi öldürmeye çalıştım.

Том дважды выстрелил Мэри в ногу.

Tom, Mary'yi bacağından iki kere vurdu.

Ему не пришлось повторять это дважды.

O bunu iki kez söylemek zorunda değildi.

Ей не пришлось повторять это дважды.

O bunu iki kez söylemek zorunda değildi.

Я дважды поднимался на гору Фудзи.

- Ben iki kez Mt. Fuji'ye tırmandım.
- İki defa Fuji Dağı'na tırmandım.

Она навещает его дважды в год.

O, onu yılda iki kez ziyaret eder.

Тому не пришлось просить меня дважды.

Tom bana iki kez sormak zorunda değildi.

- Он сделал одну и ту же ошибку дважды.
- Он дважды совершил одну и ту же ошибку.

- Aynı hatayı iki kez yaptı.
- İki defa aynı hatayı yaptı.

Я навещаю свою бабушку дважды в неделю.

Haftada iki kez anneannemi ziyaret ederim.

Ему требуется делать диализ дважды в неделю.

Onun haftada iki kez diyalize ihtiyacı var.

- Я ездил дважды.
- Я ездил два раза.

İki kez gittim.

У нас сегодня дважды была ложная тревога.

Bugün, iki tane yanlış alarmımız vardı.

Том сказал, что выстрелил в Мэри дважды.

Tom, Mary'ye iki kez ateş ettiğini söyledi.

- Я была замужем два раза.
- Я был женат два раза.
- Я был дважды женат.
- Я была замужем дважды.

- İki kez evlendim.
- İki kere evlendim.
- İki defa evlendim.

Дважды потерпев неудачу, Вильям больше не хотел пытаться.

İki kez başarısız olduktan sonra, William tekrar denemek istemedi.

Он сделал это не один раз, а дважды.

Onlar bunu bir kez değil ama iki kez yaptılar.

Я пытался дважды, но ни разу не получилось.

İki kez denedim fakat hiçbiri işe yaramadı.

Он дважды совершил одну и ту же ошибку.

İki defa aynı hatayı yaptı.

Наш город подвергся бомбардировкам дважды на этой неделе.

Kasabamız bu hafta iki kez bombalandı.

Не совершай одну и ту же ошибку дважды.

Aynı hatayı iki kez yapma.

Я думаю, что этот фильм стоит посмотреть дважды.

Bence bu filmi iki kez görmeye değer.

Я дважды посмотрел фильм от начала до конца.

Ben baştan sona filmi iki kez izledim.

Раньше я кормил свою собаку дважды в день.

Köpeğimi günde iki kez beslerdim.

Тому был дважды нанесён удар ножом в спину.

Tom iki kez sırtından bıçaklandı.

- Я уже два раза спасла тебе жизнь.
- Я уже дважды спасла тебе жизнь.
- Я уже дважды спасла вам жизнь.

Zaten hayatını iki kez kurtardım.

- Том дважды ударил меня.
- Том ударил меня два раза.

Tom bana iki kez vurdu.

- Он ударил меня два раза.
- Он дважды меня ударил.

O bana iki kez vurdu.

Даже сломанные часы дважды в сутки показывают правильное время.

Bozuk bir saat bile günde iki kez doğrudur..

В среднем я хожу в кино дважды в месяц.

Ortalama olarak ayda iki kez sinemaya giderim.