Translation of "туда" in Chinese

0.009 sec.

Examples of using "туда" in a sentence and their chinese translations:

- Посмотри туда.
- Смотри туда.
- Посмотрите туда.

看那里。

Туда-обратно или только туда?

往返还是单程?

- Ты хочешь пойти туда?
- Вы хотите пойти туда?
- Ты хочешь поехать туда?
- Вы хотите поехать туда?
- Ты хочешь отправиться туда?
- Вы хотите отправиться туда?
- Хочешь туда пойти?
- Хотите туда пойти?
- Хочешь туда поехать?
- Хотите туда поехать?
- Ты хочешь туда поехать?
- Вы хотите туда поехать?

你想去吗?

- Я пойду.
- Я туда пойду.
- Я туда поеду.
- Я туда иду.
- Я туда еду.

我走了。

Поездка туда и обратно? Только туда.

往返吗?是单程。

- Положи книгу туда.
- Положите книгу туда.

把書放在那裡。

- Я отвезу тебя туда.
- Я тебя туда отвезу.
- Я вас туда отвезу.
- Я вас туда свожу.
- Я тебя туда свожу.
- Я тебя туда отведу.
- Я вас туда отведу.

我帶你去吧。

- Я хотел пойти туда.
- Я хотела пойти туда.
- Я хотел туда пойти.
- Я хотел туда поехать.
- Я хотел туда сходить.
- Я хотел туда съездить.

我想去那裡。

Посмотри туда.

看那里。

Пойдём туда.

咱去那吧。

- Тебе не надо туда идти.
- Тебе необязательно туда идти.
- Вам необязательно туда идти.
- Вам необязательно туда ходить.
- Тебе необязательно туда ходить.
- Вам необязательно туда ехать.
- Тебе необязательно туда ехать.
- Вам не надо туда идти.
- Вам не надо туда ходить.
- Вам не надо туда ехать.
- Тебе не надо туда ходить.
- Тебе не надо туда ехать.
- Тебе необязательно туда ездить.
- Вам необязательно туда ездить.

你不必去那里。

- Я пойду туда один.
- Я иду туда один.
- Я иду туда одна.
- Я еду туда одна.
- Я еду туда один.

我一个人去那边。

- Я решил туда пойти.
- Я решила туда пойти.
- Я решил туда сходить.
- Я решила туда сходить.

我决定去那里。

- Я хочу туда пойти.
- Я хочу туда съездить.
- Я хочу туда поехать.
- Я хочу туда сходить.

我想去那裡。

- Когда ты туда ходил?
- Когда вы туда ходили?
- Когда ты туда ездил?
- Когда вы туда ездили?

你什么时候去那里?

- Можешь пойти туда.
- Можешь идти.
- Можешь пойти.
- Тебе можно туда поехать.
- Тебе можно туда пойти.
- Можешь туда пойти.
- Можешь туда поехать.

你可以去了。

- Вы отведёте меня туда?
- Ты возьмешь меня туда?

你可以帶我去嗎?

- Надеюсь, ты пойдёшь туда.
- Надеюсь, ты туда пойдёшь.

我希望你去那裡。

- Тебе необязательно туда идти.
- Вам необязательно туда идти.

你没有非去不可的必要。

- Я намерен туда пойти.
- Я намерен туда поехать.

我打算去那裡。

- Я туда недавно ходил.
- Я туда недавно ездил.

我刚去过那里。

- Тебе не нужно туда идти.
- Вам не нужно туда идти.
- Тебе не нужно туда ходить.
- Вам не нужно туда ходить.
- Тебе не нужно туда ездить.
- Вам не нужно туда ездить.

你不必去那里。

Как туда добраться?

请问我该怎么去那里?

- Во сколько ты туда приехал?
- Во сколько ты туда приехала?
- Во сколько Вы туда приехали?
- Во сколько вы туда приехали?

你是在甚麼時候到達的?

- Потребуется час, чтобы туда добраться.
- Дорога туда займёт час.

去那裏要花一小時。

- Мы смогли добраться туда вовремя.
- Мы успели туда вовремя.

我們總算準時到那裡了。

- Нам пришлось идти туда вместе.
- Нам пришлось ехать туда вместе.
- Нам пришлось пойти туда вместе.
- Нам пришлось поехать туда вместе.
- Нам надо было пойти туда вместе.
- Нам надо было поехать туда вместе.

我们必须一起去。

- Необходимо, чтобы ты немедленно туда пошёл.
- Необходимо, чтобы вы немедленно туда пошли.
- Необходимо, чтобы ты немедленно туда поехал.
- Необходимо, чтобы вы немедленно туда поехали.
- Тебе необходимо немедленно туда пойти.
- Вам необходимо немедленно туда пойти.
- Тебе необходимо немедленно туда поехать.
- Вам необходимо немедленно туда поехать.

你必需马上去那儿。

- Я жалею, что пошёл туда.
- Я жалею, что поехал туда.
- Я жалею, что я туда пошёл.
- Я жалею, что я туда поехал.

我后悔去过那里。

- Я жалею, что пошёл туда.
- Я жалею, что поехал туда.
- Я жалею, что я туда пошёл.

我后悔去过那里。

- Ты отрицаешь, что ходил туда?
- Вы отрицаете, что ходили туда?

你否認你去了那裡嗎?

- Мне удалось попасть туда вовремя.
- Мне удалось добраться туда вовремя.

我設法及時到那裡。

- Объясните, пожалуйста, как туда добраться.
- Объясни, пожалуйста, как туда добраться.

请解释一下怎么才能到那儿?

Я не иду туда умирать. Я иду туда, чтобы жить.

我去那里不是为了死亡。我去那里是为了生活。

Том поедет туда завтра.

湯姆明天會去那裡。

Я туда вчера ходил.

- 我昨天去那儿了。
- 昨天我去了那裡。

Она пришла туда сама.

她自己来那儿。

Как вы туда попали?

你怎麼到那的?

Я собирался туда пойти.

我本來打算去那裡。

Юми пошла туда одна.

由美一個人去了那裏。

Она ходила туда вчера.

她昨天去那裡。

Мы приехали туда одновременно.

我們在同一時間到了那裡。

Я хотела туда пойти.

我想去那裡。

Тебе необходимо пойти туда.

你有必要到那里去。

Вы часто туда ходили?

您经常去吗?

Мы не туда свернули.

我們拐錯彎了。

- Я тоже пошёл.
- Я тоже туда пошёл.
- Я тоже туда ходил.

我也去了。

- Я пошёл туда, чтобы увидеть её.
- Я отправился туда, чтобы увидеть её.
- Я отправилась туда, чтобы увидеть её.

我去那里看望她。

- Ты уверен, что хочешь туда пойти?
- Ты уверена, что хочешь туда пойти?
- Вы уверены, что хотите туда пойти?

你确定你要去那儿吗?

- Я пойду туда один.
- Я иду туда один.
- Я еду туда один.
- Я иду один.
- Я еду один.

我一个人去那边。

- Я хотел бы, чтоб ты пошёл туда.
- Я хотел бы, чтобы ты туда съездил.
- Я хотел бы, чтобы ты туда сходил.
- Я хотел бы, чтобы ты туда пошёл.
- Я хотел бы, чтобы ты туда поехал.
- Я хотел бы, чтобы ты туда поехала.
- Я хотел бы, чтобы ты туда сходила.
- Я хотел бы, чтобы ты туда съездила.
- Я хотел бы, чтобы ты туда пошла.

我希望你去那裡。

- Сколько времени займёт, чтобы туда попасть?
- Сколько времени потребуется, чтобы туда попасть?

到那边需要多长时间?

- Ты купил билет туда и обратно?
- Вы купили билеты туда и обратно?

你买了往返的票吗?

- Том пошёл туда, чтобы учить французский.
- Том поехал туда, чтобы учить французский.

汤姆去那里学法语。

Положи книгу туда, где нашел.

把書放回原來的地方。

Вы позволите мне туда пойти?

您允许我去吗?

Ему не терпится туда поехать.

他渴望去那里。

Туда пошли более двадцати мальчиков.

超過二十個男孩去了那裡。

Я не хочу туда возвращаться.

我不想再次去那儿。

Я приходил туда десятки раз.

那個地方我去過數十次了。

Я ходил туда много раз.

我去那裡很多次了。

Не следовало тебе туда ходить.

你不應該去那裡的。

Ему удалось добраться туда вовремя.

他設法及時到達那裡了。

Тебе не нужно туда идти.

你不必去那裡。

Я должен идти туда немедленно?

我一定要馬上去嗎?

- Вы только посмотрите!
- Посмотри туда.

看那里。

Том знает, как туда добраться.

Tom知道如何去那裡。

Мне не хочется туда идти.

我不想去。

Я успел попасть туда вовремя.

我設法及時到那裡。

- Решай сам, пойдём мы туда или нет.
- Решай сам, поедем мы туда или нет.
- Тебе решать, пойдём мы туда или нет.
- Тебе решать, поедем мы туда или нет.

该由你来决定我们去不去那儿。

- Расскажи мне почему ты хочешь пойти туда.
- Скажи мне, почему ты хочешь туда идти.
- Скажи мне, почему ты хочешь туда пойти.

告诉我你为什么要去那儿。

- Ты бы лучше не ходил снова туда.
- Тебе бы лучше не ходить снова туда.

你最好不要再去那裡。

- Я пойду туда, даже если будет дождь.
- Я поеду туда, даже если будет дождь.

即使下雨我也會去那裡。

- Лучше туда не ходить.
- Лучше туда не ездить.
- Лучше не ходить.
- Лучше не ездить.

最好别去那儿。

- Я пойду туда, даже если будет дождь.
- Я пойду туда, даже если пойдёт дождь.

即使下雨我也會去那裡。

Я хочу сходить туда ещё раз.

我想再去那裡一次。

Я не могу вспомнить туда дорогу.

我不記得怎麼去那裡了。

Мы прибудем туда в течение часа.

我们会在一小时内到达。

Он требовал, чтоб Джон пошёл туда.

他要求约翰去那里。

Я не знаю, как туда пройти.

我不知道怎么去那儿。

Туда можно добраться более короткой дорогой?

到那裡有比較短的路嗎?

Я не знаю, как туда попасть.

我不知道怎么去那儿。

Я пошёл туда, потому что хотел.

我去了那裡,因為我想去。

Ты купил билет туда и обратно?

你买了往返的票吗?

Я тебе не советую туда ходить.

你最好不要去那儿。

Я собираюсь пойти туда с Томом.

我要和汤姆去那里。

Вы можете поехать туда на лодке.

你可以坐船去那。

Он пошел туда вместо своего отца.

他代替他的父親去。

Мы едем туда, чтобы увидеть его.

咱们去那里见他吧。

Я хочу туда поставить свою машину.

我想把我的車停放在那裡。

- Он слишком молод, чтобы идти туда в одиночку.
- Он слишком мал, чтобы идти туда одному.

他年紀還小,不應該自己一個人去。

- Понятно, почему ты не хочешь туда идти.
- Я понимаю, почему ты не хочешь туда идти.

我明白你為甚麼不想去了。

- Так как он богат, он может туда поехать.
- Поскольку он богат, он может туда поехать.

因为他有钱,所以能去那儿。

- Если завтра будет дождь, мы туда не пойдём.
- Если завтра будет дождь, мы туда не поедем.

如果明天下雨,我們就不會去那裏。

Положи книгу туда, где ты её нашел.

把書放在你找到的地方。