Translation of "выяснили" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "выяснили" in a sentence and their turkish translations:

Исследователи выяснили,

Araştırmacılar bunu inceledi

сделали обзор литературы и выяснили,

literatürü taradılar ve

Вы знаете, что они выяснили?

Onların ne öğrendiğini biliyor musun?

Мы выяснили, что он невиновен.

Onu suçlu bulmuyoruz.

Мы выяснили, где он живёт.

- Onun nerede oturduğunu öğrendik.
- Onun yaşadığı yeri ortaya çıkardık.

И мы выяснили, что это правило работает невероятно хорошо.

Ve anladık ki bu ana-dil-yok kuralı inanılmaz bir şekilde işe yarıyor.

Мы выяснили, что учить язык, не применяя английский, не только быстрее,

Ve bulduğumuz şey, sadece ana-dil-yok kuralının daha hızlı olduğu değil,

- Что ты узнал?
- Что вы узнали?
- Что вы выяснили?
- Что ты выяснил?

- Ne öğrendin?
- Ne keşfettin?

- Ну и что ты узнал?
- Ну и что вы узнали?
- Так что ты выяснил?
- Так что вы выяснили?
- Ну и что вы выяснили?
- Ну и что ты выяснил?

Peki, ne öğrendin?

- Я хочу, чтобы ты выяснил, почему сегодня не было Тома.
- Я хочу, чтобы вы выяснили, почему сегодня не было Тома.
- Я хочу, чтобы ты выяснил, почему Тома сегодня не было.
- Я хочу, чтобы вы выяснили, почему Тома сегодня не было.

Tom'un bugün neden burada olmadığını araştırmanı istiyorum.

Китайцы выяснили: чем лучше их дети знают английский язык, тем меньше они употребляют в своей родной речи китайскую идиоматику.

Çinliler, çocukları İngilizceyi ne kadar iyi bilirlerse, Çincede o kadar az deyimsel ifadeler kullandıklarını buldular.

- Расскажи мне, что ты узнал.
- Расскажите мне, что вы узнали.
- Расскажи мне, что ты выяснил.
- Расскажите мне, что вы выяснили.

Öğrendiğini bana söyle.

- Вы выяснили, где живёт Том?
- Ты узнал, где живёт Том?
- Вы узнали, где живёт Том?
- Ты выяснил, где живёт Том?

Tom'un nerede yaşadığını öğrendiniz mi?

- Вы узнали, кто это сделал?
- Вы выяснили, кто это сделал?
- Ты выяснил, кто это сделал?
- Ты выяснила, кто это сделал?

Onu kimin yaptığını öğrendin mi?