Translation of "выпить" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "выпить" in a sentence and their turkish translations:

- Хочешь выпить?
- Хотите выпить?

Bir içki ister misin?

- Тебе надо выпить.
- Вам надо выпить.
- Тебе нужно выпить.
- Вам нужно выпить.

Bir içkiye ihtiyacın var.

- Ты хочешь выпить?
- Вы хотите выпить?

Bir içki almaya gitmek ister misin?

- Купи ей выпить.
- Купите ей выпить.

Ona bir içki al.

Хочешь выпить?

Bir içki ister misiniz?

Выпить хочешь?

Canın bir içki içmek istiyor mu?

- Хочешь что-нибудь выпить?
- Хотите чего-нибудь выпить?
- Хочешь чего-нибудь выпить?

Bir şeyler içmek ister misin?

- Что-нибудь выпить?
- Выпьешь чего-нибудь?
- Хочешь что-нибудь выпить?
- Хотите чего-нибудь выпить?
- Хочешь чего-нибудь выпить?

Bir şeyler içmek ister misin?

Можно выпить слишком много, но невозможно выпить достаточно.

Bir insan çok fazla içebilir fakat bir insan asla yeterince içmez.

- Я заказал тебе выпить.
- Я заказал вам выпить.

Sana bir içki ısmarladım.

- Хочешь с нами выпить?
- Хотите с нами выпить?

Bizimle içki içmek ister misin?

- Хочешь что-нибудь выпить?
- Хочешь чего-нибудь выпить?

İçecek bir şey ister misiniz?

Сейчас бы выпить.

Canım içki içmek istiyor.

Как насчет выпить?

Bir içkiye ne dersin?

Мне нужно выпить.

Bir içkiye ihtiyacım var.

Принеси мне выпить.

Bana bir içki getir.

Мы пошли выпить.

Birkaç içki için dışarı çıktık.

Хочешь выпить чаю?

Bir bardak çay ister misiniz?

Она любит выпить.

O içmeyi seviyor.

Тебе хочется выпить?

Canın bir içki istiyor mu?

Хочешь кофе выпить?

Biraz kahve içmek ister misin?

Чего бы выпить?

Ne içilir?

Что-нибудь выпить?

- Bir şeyler içmek ister misin?
- Bir içki ister misin?

Том любит выпить.

Tom içmeyi sever.

- Хотите чего-нибудь выпить?
- Не хотите что-нибудь выпить?

İçecek bir şey ister misiniz?

- Мы хотим выпить немного вина.
- Мы хотим выпить вина.

Biz biraz şarap içmek istiyoruz.

- Я собираюсь налить тебе выпить.
- Я налью тебе выпить.

Sana bir içki hazırlayacağım.

- Возьми ему выпивку.
- Купи ему выпить.
- Купите ему выпить.

Ona bir içki ısmarla.

- По-моему, пора выпить.
- По-моему, самое время выпить.

Sanırım bir içki zamanı.

- Вы бы хотели чего-нибудь выпить?
- Хотите что-нибудь выпить?

Bir şey içmek ister misin?

- Дайте нам чего-нибудь выпить.
- Дай нам чего-нибудь выпить.

Bize içecek bir şey ver.

- Дайте им чего-нибудь выпить.
- Дай им чего-нибудь выпить.

Onlara içecek bir şey ver.

- Дайте ему чего-нибудь выпить.
- Дай ему чего-нибудь выпить.

Ona içecek bir şey ver.

- Дайте ей чего-нибудь выпить.
- Дай ей чего-нибудь выпить.

Ona içecek bir şey ver.

- Что-нибудь выпить?
- Выпьешь чего-нибудь?
- Хотите чего-нибудь выпить?

İçecek bir şey ister misiniz?

- Том хочет выпить чашку кофе.
- Том хочет выпить чашечку кофе.

Tom bir fincan kahve içmek istiyor.

Этот мужчина хотел выпить.

Adam bir içki içmek istedi.

Я предлагаю пойти выпить.

Bir içki için dışarı çıkmayı öneriyorum.

Том сводил Мэри выпить.

Tom bir şey içmek için Mary'yi dışarı çıkardı.

Том налил себе выпить.

Tom kendine bir içki doldurdu.

Что мы можем выпить?

Ne içebiliriz?

Хочешь выпить чашечку чая?

Bir fincan çay içmek ister misin?

Сперва мне нужно выпить.

Önce bir içkiye ihtiyacım var.

Я просто зашел выпить.

Ben sadece bir içecek için geldim.

Мне нужно выпить воды.

Biraz suya ihtiyacım var.

Том хотел выпить молока.

Tom biraz süt içmek istedi.

Том купил Мэри выпить.

Tom, Mary için bir içki satın aldı.

Том предложил Мэри выпить.

Tom Mary'ye bir içki sundu.

Том принес Мэри выпить.

Tom Mary'ye bir içecek getirdi.

Я хочу выпить кофе.

Kahve içmek istiyorum.

Том купил нам выпить.

Tom bize bazı içecekler aldı.

Том купил мне выпить.

Tom bana bir içki aldı.

Стюардесса принесла Тому выпить.

Hostes Tom'a içeçek getirdi.

Я хочу выпить чаю.

Ben çay içmek istiyorum.

Я хочу выпить это.

Onu içmek istiyorum.

Я налью тебе выпить.

Sana bir içki hazırlayacağım.

Вам нужно выпить вина?

Şarap içmeniz gerekiyor mu?

Том хочет выпить шампанского.

Tom şampanya içmek istiyor.

Он купил ей выпить.

Ona bir içki aldı.

Теперь принеси мне выпить.

Şimdi bana bir içki al.

Я собираюсь выпить пива.

- Bir bira alacağım.
- Bir bira içeceğim.

Хотите чего-нибудь выпить?

İçecek bir şey ister misiniz?

Есть чего выпить холодного?

İçmek için soğuk bir şey var mı?

Том хотел выпить шампанского.

Tom şampanya içmek istedi.

Друг Тома любит выпить.

- Tom'un arkadaşı içmeyi sever.
- Tom'un arkadaşı içmekten hoşlanır.

- Она хочет выпить немного горячего молока.
- Она хочет выпить тёплого молока.
- Она хочет выпить немного тёплого молока.

Biraz sıcak süt içmek istiyor.

- Я хочу выпить чего-нибудь холодного.
- Я хочу выпить что-нибудь холодное.
- Мне хочется выпить чего-нибудь холодного.

Soğuk bir şey istiyorum.

- Я хотел выпить с тобой пива.
- Я хотела выпить с тобой пива.

Seninle bir bira içmek istedim.

- Не хотите ли чего-нибудь выпить?
- Ты бы хотела что-нибудь выпить?

İçecek bir şey ister misiniz?

- Я хочу выпить чего-нибудь холодного.
- Мне хочется выпить чего-нибудь холодного.

İçmek için soğuk bir şey istiyorum.

- Купи Тому выпить.
- Купи Тому напиток.
- Купите Тому выпить.
- Купите Тому напиток.

Tom'a bir içki al.

Я бы не прочь выпить.

- Bir içki fena olmazdı.
- Bir içkiye hayır demem.
- İçki olsa da içsek.

Ему нужно что-нибудь выпить.

İçecek bir şeye ihtiyacı var.

Мне действительно надо сейчас выпить.

Şimdi gerçekten bir içkiye ihtiyacım var.

Я хочу выпить чашку чая.

Bir fincan çay içmek istiyorum.

Есть ли что-нибудь выпить?

İçmek için bir şey var mı?

Как насчёт чего-нибудь выпить?

İçecek bir şeye ne dersin?

Не хотите ли выпить кофе?

Kahve içmek istiyor musun?

Хочешь выпить чего-нибудь холодного?

İçecek soğuk bir şey ister misin?

Дай мне что-нибудь выпить.

Bana içecek bir şey ver.

Я хочу выпить чашку кофе.

Bir fincan kahve içmek istiyorum.

Что бы Вы хотели выпить?

Ne içmek isterdin?

Том хотел что-нибудь выпить.

Tom içecek bir şey istiyordu.

Хочешь пойти чего-нибудь выпить?

Dışarı çıkmak ve içecek bir şey almak ister misin?

Вина ли надо вам выпить?

Şarap mı içmeniz lazım?

Не хочешь чего-нибудь выпить?

İçecek bir şey istemiyor musun?

Принеси Тому что-нибудь выпить.

Tom'a içecek bir şey al.

Можно мне чего-нибудь выпить?

Bir içki alabilir miyim?

Я хочу чего-нибудь выпить.

Bir şey içmek istiyorum.

Ты хочешь чего-нибудь выпить?

Bir şey içmek ister misin?

Я бы хотел выпить кофе.

Bir kahve içmek istiyorum.

Я уже заказал нам выпить.

Zaten bize birkaç içki ısmarladım.

Мне нужно чего-нибудь выпить.

İçecek bir şeye ihtiyacım var.

Я хочу выпить холодного пива.

Soğuk bir bira içmek istiyorum.

Том хотел выпить чашку кофе.

Tom bir fincan kahve içmek istedi.

- Мы собираемся выпить в полночь шампанского.
- Мы собираемся в двенадцать часов выпить шампанского.

Biz gece yarısı şampanya içmeyi planlıyoruz.

Можно мне выпить чего-нибудь горячего?

İçecek sıcak bir şey alabilir miyim?

Вы дадите мне что-нибудь выпить?

Bana içecek bir şey verir misin?