Translation of "блюда" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "блюда" in a sentence and their turkish translations:

- Повар каждый день готовит разные блюда.
- Повар готовит каждый день разные блюда.

Aşçı her gün farklı yemekler hazırlar.

Она собрала осколки разбитого блюда.

Kırılan tabağın parçalarını topladı.

Этого блюда хватит на троих.

Bu yemek üç kişi için yeterlidir.

Ты любишь готовить японские блюда?

Japon yemeklerini pişirmeyi sever misin?

Том часто ест тайские блюда.

Tom genellikle Tay yemekleri yer.

"Эти блюда не содержат глютена?" - "Да, конечно. У нас все блюда без глютена".

"Bu yemekler glutensiz mi?" "Evet, elbette, yemeklerimizin hepsi glutensizdir."

Блюда в этом ресторане очень дорогие.

Bu restorandaki yemek çok pahalı.

В этом ресторане подаются превосходные блюда.

O restoran mükemmel yemekler sunuyor.

Какие блюда японской кухни вам нравятся?

- Japon yiyeceğinin hangi türlerini seversin?
- Hangi tür Japon yiyeceklerini seversin?

Я никогда ещё такого блюда не пробовал.

Daha önce hiç bu yemeği denemedim.

Ты когда-нибудь ел блюда турецкой кухни?

Hiç daha önce Türk yemeği yedin mi?

Эти блюда напоминают мне о матушкиной стряпне.

- Bu yemekler bana annemin mutfağını hatırlatıyor.
- Bu yemekler bana annemin yemek pişirmesini hatırlatıyor.

- Вам нравится японская еда?
- Тебе нравятся японские блюда?

Japon yemeklerini sever misin?

Есть ли у вас какие-нибудь местные блюда?

Herhangi bölgesel yemekleriniz var mı?

Мы были в полном восторге от вкуснейшего блюда.

Biz lezzetli yemekten epeyce hoşlandık.

Она готовит для меня блюда, которые я обожаю.

O, benim için hoşlandığım şeyleri pişiriyor.

Ты лучше готовишь блюда японской или китайской кухни?

Hangisini pişirmede daha iyisin, Japon yemeğini mi yoksa Çin yemeğini mi?

Моя жена готовит на этой кухне очень вкусные блюда.

Karım bu mutfakta çok iyi yemekler hazırlar.

Маленькая вилка предназначена для салата, а большая - для главного блюда.

Küçük çatal salata için ve büyük olan ana yemek içindir.

- Бокалы и блюда были разбиты.
- Стаканы и тарелки были разбиты.

Bardaklar ve tabaklar kırıldı.

Можешь порекомендовать мне хорошее место, где можно отведать блюда мексиканской кухни?

Meksika yemeği yemek için iyi bir yer tavsiye edebilir misiniz?

- Какие китайские блюда тебе нравятся?
- Что из китайской кухни тебе нравится?

Hangi Çin yemeğini seviyorsun?

- Уйгурская кухня включает в себя всевозможные блюда.
- В уйгурской кухне есть все виды блюд.

Uygur mutfağında her çeşit yemek vardır.

- Мне очень нравится китайская еда.
- Мне очень нравится китайская пища.
- Мне очень нравится китайская жратва.
- Мне очень нравятся блюда китайской кухни.

Ben Çin yemeklerini çok seviyorum.