Translation of "троих" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "троих" in a sentence and their turkish translations:

- Полиция арестовала троих человек.
- Полиция арестовала троих мужчин.

Polis üç adamı tutukladı.

Троих заложников обезглавили.

Rehinelerden üçünün kafası kesildi.

- Она одна воспитала троих детей.
- Она самостоятельно воспитала троих детей.
- Она одна вырастила троих детей.

O, üç çocuğu tek başına yetiştirdi.

- Мэри вырастила троих детей одна.
- Мэри растила троих детей одна.

Mary üç çocuğunu kendi başına büyüttü.

Деньги разделили на троих.

- Para üçü arasında dağıtıldı.
- Para üçü arasında pay edildi.

Рубен — отец троих детей.

Rubén üç çocuk babasıdır.

Он отец троих детей.

O, üç çocuk babasıdır.

Офицеры задержали троих протестующих.

Subaylar protestoculardan üçünü tutukladı.

Полиция арестовала троих подозреваемых.

Polis üç şüpheliyi tutukladı.

Подели пиццу на троих.

Pizzayı üçe böl.

Том вырастил троих детей.

Tom üç çocuk büyüttü.

Мэри - мать троих детей.

Mary üç çocuğun annesi.

- Еды тут хватит на троих.
- Этого хватит, чтобы накормить троих человек.

Bu yemek üç kişiye yeter.

Этого блюда хватит на троих.

Bu yemek üç kişi için yeterlidir.

Среди троих он самый высокий.

O, üçünün en uzun olanıdır.

Я знаю троих детей Тома.

Tom'un üç çocuğunu tanıyorum.

Они убили ещё троих заложников.

Üç rehineyi daha öldürdüler.

Том усыновил троих детей Мэри.

Tom Mary'nin üç çocuğunu evlatlık edindi.

Из всех троих Том младший.

Tom üçünün en küçüğü.

Том убил троих солдат противника.

Tom üç düşman askerini öldürdü.

Мы вырастили троих здоровых детей.

Üç sağlıklı çocuk büyüttük.

Добычу мы поделили на троих.

Ganimetleri üçümüz aramızda bölüştük.

- Том в одиночку вырастил троих детей.
- Том самостоятельно поднял на ноги троих детей.

Tom üç çocuğu kendisi büyüttü.

Майк - самый высокий из них троих.

Mike üçünün en uzunudur.

Том потерял троих сыновей на войне.

Tom savaşta üç oğlunu kaybetti.

Разделите пирог на троих между собой.

Keki, üçünüz aranızda bölüşün.

Том в одиночку воспитал троих детей.

Tom tek başına üç çocuk yetiştirdi?

Том оставил вдову и троих детей.

Tom bir dul ve üç çocuk bıraktı.

Том недавно нанял ещё троих рабочих.

Tom son zamanlarda üç işçiyi daha işe aldı.

Я собираюсь оставить вас троих наедине.

Sizin üçünüzü yalnız bırakacağım.

Том и Мэри усыновили троих детей.

Tom ve karısı üç çocuk evlat edindi.

Том с Мэри вырастили троих детей.

Tom ve Mary üç çocuk büyüttü.

Я видел в парке троих детей.

Parkta üç çocuk gördüm.

Мама везёт троих детей на велосипеде.

Anne üç çocuğu bisikletle götürüyor.

Том пережил всех своих троих детей.

- Tom üç çocuğundan da uzun yaşadı.
- Tom üç çocuğunun da ölümünü gördü.

Я бы хотел зарезервировать столик на троих.

Üç kişilik bir masa ayırtmak istiyorum.

Мы с Томом планируем завести троих детей.

Tom ve ben üç çocuk sahibi olmayı planlıyoruz.

В прошлом году я потерял троих друзей.

Geçen yıl üç arkadaşımı kaybettim.

- Троих нападавших убили.
- Трое из нападавших были убиты.

Saldırganlardan üçü öldürüldü.

- Трёх человек спасли.
- Трое были спасены.
- Троих спасли.

Üç kişi kurtarıldı.

Никто никогда не знал истинную историю, исключая нас троих.

Üçümüz dışında hiç kimse gerçek hikayeyi bilmiyordu.

Том женат, имеет троих детей и живёт в Бостоне.

Tom evli, üç çocuğu var ve Boston'da yaşıyor.

- Том отец трех детей.
- Том является отцом троих детей.

Tom üç çocuk babasıdır.

- Трое студентов были пойманы за списыванием.
- Троих студентов поймали за списыванием.

Üç öğrenci kopya çekerken yakalandı.

- Он женат и имеет троих детей.
- Он женат и у него трое детей.

O evli ve üç çocuğu var.

есть шанс, что мы поймаем всех троих за ограниченное время, что у нас есть.

sahip olduğumuz sınırlı zamanda üçünü birden yakalama şansımız var.

У троих самых богатых в мире людей под контролем находится большее состояние, чем у 48 беднейших стран.

Dünyadaki en zengin üç kişi, 48 en fakir ulustan daha çok serveti kontrol ediyor.