Translation of "Умирают" in Turkish

0.081 sec.

Examples of using "Умирают" in a sentence and their turkish translations:

Все умирают.

Herkes ölür.

Они умирают.

Ölüyorlar.

Дети умирают.

Çocuklar ölüyor.

Герои не умирают. Умирают только плохие парни.

Kahramanlar ölmez. Sadece kötü adamlar ölür.

Важные люди умирают

Mühim olan insanların ölüyor olması

Они все умирают.

Onların hepsi ölüyor.

Курильщики умирают молодыми.

Sigara içenler genç ölür.

Идеи не умирают.

Fikirler ölmez.

- Хорошие люди умирают ежедневно.
- Хорошие люди умирают каждый день.

İyi insanlar her gün ölür.

они пропадают и умирают

telef olup ölüp gidiyorlar

Без воды цветы умирают.

Çiçekler sulanmazsa ölürler.

- Люди гибнут.
- Люди умирают.

İnsanlar ölüyor.

Каждый день умирают люди.

İnsanlar her gün ölür.

Люди умирают каждый день.

- İnsanlar her gün ölür.
- İnsanlar her gün ölürler.

Рано или поздно все умирают.

Herkes sonunda ölür.

Я смотрел, как они умирают.

Onların ölmesini izledim.

Я видел, как они умирают.

Onların öldüğünü gördüm.

Том с Мэри оба умирают.

Hem Tom hem de Mary ölüyor.

Завистники умирают, зависть же — никогда.

Kıskanç ölür ama kıskançlık asla ölmez.

Старые привычки умирают с трудом.

- Eski alışkanlıklar zor biter.
- Can çıkar huy çıkmaz.
- Eski alışkanlıkları terk etmek kolay değil.

Все рано или поздно умирают.

Herkes er ya da geç ölür.

Когда людей убивают, они умирают.

İnsanlar öldürüldükleri zaman ölürler.

- Трусы умирают много раз до смерти.
- Трусы умирают многократно до наступления их смерти.

Korkaklar ölmeden önce defalarca ölürler.

Все умирают. И я тоже постарею.

Herkes ölür. Ben de yaşlanacağım.

Каждый год миллионы людей умирают от голода.

Her yıl milyonlarca insan açlıktan ölüyor.

Никто не рождается мудрым, но многие умирают глупыми.

Hiç kimse akıllı doğmaz ama çoğu aptal ölür.

нет, они не умирают. Кроме того, они могут плавать

hayır ölmüyorlar. Yüzebiliyorlar üstelik

все муравьи умирают после того, как их энергия заканчивается

enerjileri tükendikten sonra ise karıncaların hepsi ölüyor

Пациенты часто умирают потому, что перестают сопротивляться своим болезням.

Hastalar çoğunlukla sadece hastalıklarına boyun eğdikleri için ölürler.

Каждый год в Африке умирают от голода миллионы людей.

Her yıl, milyonlarca insan Afrika'da açlıktan ölmektedir.

Пока люди живые — они спят, а когда умирают — просыпаются.

İnsanlar yaşarken uykudadır, öldüklerinde uyanırlar.

Они не думают о бедных детях, которые умирают от голода.

Onlar açlıktan ölen fakir çocukları düşünmüyorlar.

Люди, живущие в этом районе, умирают из-за недостатка воды.

Bu alanda yaşayan insanlar su yokluğu nedeniyle ölüyor.

Даже боги умирают, когда никто в них больше не верит.

Tanrılar bile artık kimse onlara inanmadığı zaman ölür.