Translation of "молодыми" in Turkish

0.033 sec.

Examples of using "молодыми" in a sentence and their turkish translations:

Они умерли молодыми.

Onlar genç öldü.

Они поженились молодыми.

Onlar genç evlendiler.

Курильщики умирают молодыми.

Sigara içenler genç ölür.

- Они поженились ещё молодыми.
- Они поженились, когда были молодыми.

- Onlar genç iken evlendiler.
- Onlar gençken evlendiler.

Мы поженились очень молодыми.

Biz çok genç evlendik.

Они поженились ещё молодыми.

Onlar genç iken evlendiler.

- Том и Мэри поженились молодыми.
- Том и Мэри поженились, когда были молодыми.

Tom ve Mary gençken evlendi.

подружилась с другими молодыми онкопациентами,

başka bir genç kanserli grupla arkadaş oldum,

Они поженились, когда были молодыми.

Onlar gençken evlendiler.

Все когда-то были молодыми.

Bir zamanlar herkes gençti.

Мы с Томом поженились молодыми.

Tom ve ben genç evlendik.

Том и Мэри поженились молодыми.

Tom ve Mary genç evlendiler.

- Сами знал, как разговаривать с молодыми женщинами.
- Сами умел разговаривать с молодыми женщинами.

Sami, genç kadınlarla nasıl konuşulacağını biliyordu.

молодыми, и все они были скандинавами.

genç olduklarını ve hepsinin İskandinav olduğunu gösterdi.

Все хотят быть молодыми и привлекательными.

Herkes genç ve çekici olmak istiyor.

Том с Мэри поженились очень молодыми.

Tom ve Mary çok genç evlendiler.

Все мы когда-то были молодыми.

Bir zamanlar hepimiz gençtik.

Том и Мэри поженились очень молодыми.

Tom ve Mary çok genç evlendi.

они работают бок о бок с молодыми профессионалами

yan yana çalışma imkânı ediniyorlar,

Мы когда-то были молодыми, ведь так, Линда?

Biz bir zamanlar gençtik, değil mi, Linda?

- Они поженились очень молодыми.
- Они поженились очень рано.

Onlar çok geç evlendiler.

Я думал о том времени, когда мы были молодыми.

Genç olduğumuz zamanları düşünüyordum.

Все старики когда-то были молодыми, у молодых же старость впереди, но лишь у тех, что не умрут в пути.

Tüm yaşlı insanlar bir zamanlar gençti ne tüm genç insanlar, yolda ölenler hariç, bir gün yaşlı olacaklar.