Translation of "Родину" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Родину" in a sentence and their turkish translations:

Они сражались за Родину.

Vatanları için savaştılar.

Они покинули свою родину.

Onlar vatanlarını terk ettiler.

Я очень люблю родину.

Anavatanımı seviyorum.

Они сражались за родину.

Vatanları için savaştılar.

Я люблю свою Родину.

Vatanı seviyorum.

- Том предал свою родину.
- Том предал родину.
- Том предал свою страну.

- Tom ülkesine ihanet etti.
- Tom ülkesini sattı.

- Том хочет вернуться на родину.
- Том хочет вернуться к себе на родину.

Tom ülkesine dönmek istiyor.

Мужская доля - за Родину стоять.

Vatan için savaş erkekler arasında paylaşılmıştır.

Она собирается вернуться на родину.

O, ülkesine geri dönecek.

Он предал родину за деньги.

Para için ülkesine ihanet etti.

Они защищали свою родину от захватчиков.

Anavatanlarını işgalcilere karşı savundular.

- Он предал свою страну.
- Он предал родину.

O, memleketine ihanet etti.

Мы будем сражаться до последнего, чтобы защитить нашу Родину.

Vatanımızı korumak için sonuna kadar savaşacağız.

- Том погиб за свою страну.
- Том погиб за родину.

Tom ülkesi için öldü.

- Народ спас свою страну от врагов.
- Народ спас свою Родину от врагов.

İnsanlar ülkelerini düşmandan kurtardı.

Когда Заратустре исполнилось тридцать лет, покинул он свою родину и озеро своей родины и пошел в горы.

Zerdüşt otuz yaşındayken yurdunu ve yurdunun gölünü terk edip dağlara çıktı.

- Ваш сын погиб не напрасно. Он погиб, сражаясь за свою страну.
- Ваш сын погиб не напрасно. Он погиб, сражаясь за родину.

Senin oğlun boş yere ölmedi. O, ülkesi için savaşırken öldü.