Translation of "Поступайте" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Поступайте" in a sentence and their turkish translations:

Поступайте как взрослые люди.

Yetişkinler gibi davran.

- Всегда поступай правильно.
- Всегда поступайте правильно.

Her zaman doğru olanı yap.

- Поступай по-мужски.
- Поступайте по-мужски.

- Bir erkek gibi davran.
- Erkek gibi davran.

- Не поступай так со мной!
- Не поступайте так со мной!

Bunu bana yapma!

- Не поступайте так со мной!
- Не поступай со мной так!

Bunu benim için yapma.

- Делай, как считаешь нужным.
- Делайте, как считаете нужным.
- Поступай как знаешь.
- Поступайте как знаете.

Sana nasıl uygunsa öyle yap.

- Не делай мне так.
- Не поступайте так со мной.
- Не поступай так со мной.

Onu bana yapma.

- Больше никогда так со мной не поступай.
- Больше никогда так со мной не поступайте.

Bir daha onu bana asla yapma.

- Поступай согласно убеждениям.
- Делай так, как считаешь нужным.
- Поступай так, как считаешь правильным.
- Делайте так, как считаете нужным.
- Поступайте так, как считаете правильным.

Doğru olduğuna inandığınız şeyi yapın.