Translation of "Поставьте" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Поставьте" in a sentence and their turkish translations:

Поставьте свой чемодан сюда.

Bavulunu buraya koy.

Поставьте картошку на плиту.

Patatesleri sobanın üzerine koy.

- Поставь чайник.
- Поставьте чайник.

Çaydanlığı açın.

Поставьте здесь подпись или печать.

Burayı imzalayın veya mühürleyin.

Поставьте будильник на шесть часов.

Alarmı altıya kur.

Поставьте кастрюлю с водой на плиту.

Sobanın üzerine bir su kabı koyun.

- Поставь тот на место.
- Поставьте тот на место.
- Поставь ту на место.
- Поставьте ту на место.
- Поставь то на место.
- Поставьте то на место.

Onu yerine koy.

- Положи его.
- Поставь его.
- Поставьте его.
- Поставь её.
- Поставьте её.
- Положите его.
- Положи её.
- Положите её.

Onu yere koy.

- Положи это туда.
- Положите это туда.
- Поставь это там.
- Поставьте это там.
- Поставь это туда.
- Поставьте это туда.

Onu oraya koy.

- Поставь ящик на пол.
- Поставьте ящик на пол.
- Поставь коробку на пол.
- Поставьте коробку на пол.
- Поставь коробку.

Kutuyu yere koy.

Пожалуйста, поставьте свечи на торт ко дню рождения.

Lütfen doğum günü pastasına birkaç mum koy.

- Поставь машину в гараж.
- Поставьте машину в гараж.

Arabayı garaja koyun.

- Поставьте игру на паузу.
- Поставь игру на паузу.

Oyunu durdur.

- Прислоните лестницу к стене.
- Поставьте лестницу напротив стены.

Merdiveni duvara daya.

- Поставь какую-нибудь музыку.
- Поставьте какую-нибудь музыку.

Biraz müzik açın.

- Положите это.
- Положи это.
- Поставь это.
- Поставьте это.

Onu yere koy.

- Поставьте чемоданы вон там.
- Положите сумки вон там.

Çantaları oraya koyun.

- Поставь ту коробку сюда.
- Поставьте ту коробку сюда.

O kutuyu buraya koy.

- Сдвиньте столы вплотную.
- Поставьте столы вплотную друг к другу.

Masaları yan yana koy.

- Подпишитесь над этой линией.
- Поставьте подпись над этой строкой.

- Bu çizginin üstünü imzalayın.
- Bu satırın üstüne imza atınız.
- Bu satırın üstüne imza atın.

Если вы боитесь такой вещи, поставьте пароль, пусть он закончится.

madem böyle bir şeyden korkuyorsunuz parola koyun olsun bitsin

- Пожалуйста, поставьте это в микроволновку.
- Пожалуйста, поставь это в микроволновку.

Lütfen bunu mikrodalga fırına koy.

Поставьте это лекарство там, где дети не смогут его достать.

Bu ilacı çocukların alamayacağı bir yere koy.

- Поставьте себя на моё место.
- Поставь себя на моё место.

Kendini benim yerime koy.

- Поставь себя на место Тома.
- Поставьте себя на место Тома.

- Kendini Tom'un yerine koy.
- Bir de Tom'un penceresinden bak.

- Просто поставь себя на моё место.
- Просто поставьте себя на моё место.

Sadece kendini benim yerime koy.

- Пожалуйста, поставь себя на моё место.
- Пожалуйста, поставьте себя на моё место.

Lütfen kendini benim yerime koy.

- Поставь салат из помидоров в холодильник.
- Поставьте салат из помидоров в холодильник.

Domates salatasını buzdolabına koy.

- Засунь градусник под мышку.
- Поставьте градусник под мышку.
- Поставь градусник под мышку.

Termometreyi kolunuzun altına koyun.

- Поставьте это на пол.
- Положи это на полу.
- Поставь это на пол.

Onu yere koy.

- Положи это, пожалуйста.
- Положите это, пожалуйста.
- Поставь это, пожалуйста.
- Поставьте это, пожалуйста.

- Onu yere bırak, lütfen.
- Onu yere koy lütfen.

- Пожалуйста, поставьте запятую после этого слова.
- Пожалуйста, поставь запятую после этого слова.

- Lütfen, bu kelimeden sonra bir virgül ekle.
- Lütfen, bu kelimeden sonra bir virgül koy.

- Поставьте, пожалуйста, свою сумку под сиденье.
- Поставь, пожалуйста, свою сумку под сиденье.

Lütfen çantanızı koltuğunuzun altına koyunuz.

- Поставь коробку сюда.
- Поставьте коробку сюда.
- Положи коробку сюда.
- Положите коробку сюда.

Kutuyu buraya koy.

- Положи его на полку.
- Положи её на полку.
- Поставь его на полку.
- Положите его на полку.
- Положите её на полку.
- Поставьте его на полку.
- Поставьте её на полку.

Rafa koy.

Поставьте эти книги обратно на полку, когда они вам больше не будут нужны.

Onlarla işiniz bittiğinde bu kitapları rafa koyun.

- Положи его на мой письменный стол.
- Положи его мне на стол.
- Положите его мне на стол.
- Положи её мне на стол.
- Положите её мне на стол.
- Поставь его на мой стол.
- Поставьте его на мой стол.
- Поставь её на мой стол.
- Поставьте её на мой стол.
- Поставь его мне на стол.
- Поставьте его мне на стол.
- Поставь её мне на стол.
- Поставьте её мне на стол.

Onu masama koy.

- Положи его на место.
- Положи это на место.
- Положи её на место.
- Поставь его на место.
- Поставь её на место.
- Поставь это на место.
- Положите его на место.
- Положите её на место.
- Положите это на место.
- Поставьте его на место.
- Поставьте её на место.
- Поставьте это на место.

Olduğu yere geri koy.

- Положи его на стол.
- Положите его на стол.
- Положите это на стол.
- Положи это на стол.
- Поставьте его на стол.
- Положите её на стол.
- Поставьте её на стол.
- Поставьте это на стол.
- Положи её на стол.
- Поставь её на стол.
- Поставь это на стол.
- Поставь его на стол.

Masanın üzerine koy.

- Просто положи это туда.
- Просто положите это туда.
- Просто поставь это туда.
- Просто поставьте это туда.
- Просто положи его туда.
- Просто положите его туда.
- Просто положи её туда.
- Просто положите её туда.
- Просто поставь его туда.
- Просто поставьте его туда.
- Просто поставь её туда.
- Просто поставьте её туда.

Onu hemen şuraya koy.

- Положи его вон там.
- Положи её вон там.
- Положите его вон там.
- Положите её вон там.
- Поставь его вон там.
- Поставь её вон там.
- Поставьте его вон там.
- Поставьте её вон там.

Bunu oraya koy!

- Просто поставь его здесь.
- Просто поставьте его здесь.
- Просто поставь её здесь.
- Просто поставьте её здесь.
- Просто положи его здесь.
- Просто положите его здесь.
- Просто положи её здесь.
- Просто положите её здесь.

Sadece onu buraya koy.

- Положи их на стол.
- Положите их на стол.
- Поставь их на стол.
- Поставьте их на стол.

Onları masanın üzerine koy.

- Положи обратно.
- Положи это обратно.
- Положи это на место.
- Поставь это на место.
- Положите это на место.
- Поставьте это на место.
- Положите это обратно.
- Поставь это обратно.
- Поставьте это обратно.
- Положи на место.
- Положите на место.
- Положите обратно.

Onu geri koy.

- Положи его на стол.
- Положи на стол.
- Положите его на стол.
- Поставьте его на стол.
- Положите её на стол.
- Поставьте её на стол.
- Положи её на стол.
- Поставь её на стол.
- Оставь его на столе.
- Поставь его на стол.

- Onu masaya bırak.
- Onu masanın üzerine bırak.
- Masanın üzerine koy.

- Положи это на стол, пожалуйста.
- Поставь это на стол, пожалуйста.
- Положите это на стол, пожалуйста.
- Поставьте это на стол, пожалуйста.

Lütfen onu masanın üstüne koy.