Translation of "Плавание" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Плавание" in a sentence and their turkish translations:

Меня интересует плавание.

Yüzme ile ilgileniyorum.

Их интересует плавание.

Onlar yüzme ile ilgililer.

Плавание – хорошее упражнение.

Yüzme iyi egzersizdir.

- Мы плавали под парусом.
- Мы совершали плавание.
- Мы совершили плавание.

Yelkenliyle gidiyorduk.

Плавание — очень полезный навык.

Yüzme, çok faydalı bir beceridir.

Корабль отправился в плавание.

Gemi yola çıktı.

Плавание - это мое хобби.

Yüzme benim hobim.

Плавание развивает наши мышцы.

Yüzme kaslarımızı geliştirir.

Большому кораблю - большое плавание.

Büyük bir gemi derin sulara ihtiyaç duyar.

Плавание укрепляет мышцы ног.

Yüzme bacaklarını daha güçlü yapar.

Я очень люблю плавание.

Yüzmeyi çok severim.

Плавание для меня не составляет труда.

Yüzme, benim için kolaydır.

Я предпочитаю плавание катанию на лыжах.

- Yüzmeyi kaymaya tercih ederim.
- Yüzmeyi kayak yapmaya tercih ederim.

Судно отправится в плавание в двенадцать часов.

Gemi öğleyin hareket edecektir.

Я люблю лыжи гораздо больше, чем плавание.

Kayak yapmayı yüzmekten çok daha fazla severim.

Я знаю, что Тому очень интересно плавание.

Tom'un yüzmekle çok ilgilendiğini biliyorum.

- Плавание полезно для здоровья.
- Плавать полезно для здоровья.

Yüzme sağlığınız için iyidir.

- Большому кораблю — большое плавание.
- Большому кораблю — большое море.

Büyük bir geminin büyük bir denize ihtiyacı var.

Том подумал, что было бы забавно отправиться в плавание.

Tom yelken sporuna gitmenin eğlenceli olacağını düşündü.

И поэтому, отправляясь в плавание, мы просим Божьего благословения на самое опасное, опасное

Ve bu nedenle, yelken açarken, insanın şimdiye kadar çıktığı en tehlikeli, tehlikeli

- Для того, чтобы плыть против течения, нужно мужество.
- Плавание против течения требует мужества.

Akıntıya karşı çabalamak cesaret gerektirir.