Translation of "под" in Turkish

0.034 sec.

Examples of using "под" in a sentence and their turkish translations:

- Он под стулом.
- Она под стулом.
- Оно под стулом.

O, sandalyenin altında.

- Он под столом.
- Она под столом.
- Оно под столом.

O, masanın altındadır.

- Загляни под кровать.
- Посмотри под кроватью.
- Посмотрите под кроватью.

Yatağın altına bak.

- Он под кроватью.
- Она под кроватью.
- Оно под кроватью.

Yatağın altında.

- Под столом кошка.
- Под столом кот.
- Под письменным столом кошка.
- Под письменным столом кот.

Masanın altında kedi var.

- Кошка под столом.
- Кот под столом.

- Kedi masanın altındadır.
- Kedi masanın altında.

- Кот под стулом.
- Кошка под стулом.

Kedi sandalyenin altındadır.

- Посмотри под сиденьем.
- Посмотрите под сиденьем.

Koltuğun altına bak.

- Смотри под ноги.
- Смотрите под ноги.

- Adımına dikkat et.
- Önüne bak.

- Мальчики под кроватью.
- Мальчишки под кроватью.

Çocuklar yatağın altında.

- Под столом кошка.
- Под столом кот.

Masanın altındaki bir kedidir.

- Танцуй под дождём!
- Танцуйте под дождём!

Yağmurda dans et!

- Кошка под кроватью.
- Кот под кроватью.

Kedi yatağın altında.

- Кошка под диваном.
- Кот под диваном.

Kedi kanepenin altında.

- Под столом есть собака.
- Под столом собака.
- Под столом лежит собака.
- Под столом сидит собака.

Masanın altında bir köpek var.

- Ты смотрел под столом?
- Ты смотрела под столом?
- Ты заглядывал под стол?
- Ты заглядывала под стол?
- Ты под столом смотрел?
- Вы под столом смотрели?

Masanın altına baktın mı?

- Вы спрятались под столом.
- Вы спрятались под стол.
- Ты спряталась под столом.
- Ты спряталась под стол.
- Ты спрятался под стол.
- Ты спрятался под столом.

Sen masanın altıda saklandın.

- Под деревом есть скамейка.
- Под деревом скамейка.
- Под деревом стоит скамейка.

- Ağacın altında bir bank var.
- Ağacın altında bir sıra var.

- Под столом лежит яблоко.
- Под столом яблоко.
- Под письменным столом яблоко.
- Под письменным столом лежит яблоко.

Bir elma masanın altında.

- Стулья стоят под деревом.
- Стулья под деревом.

Sandalyeler ağacın altında.

- Засунь градусник под мышку.
- Поставьте градусник под мышку.
- Поставь градусник под мышку.

Termometreyi kolunuzun altına koyun.

- Лодка прошла под мостом.
- Судно прошло под мостом.
- Корабль прошёл под мостом.

Tekne köprünün altından geçti.

- Девочки танцевали под музыку.
- Девушки танцевали под музыку.

Kızlar müziğe göre dans ettiler.

- Под письменным столом кошка.
- Под письменным столом кот.

Masanın altında bir kedi var.

- Яблоко лежит под столом.
- Под партой лежит яблоко.

Masanın altında bir elma var.

- Не стой под дождём.
- Не стойте под дождём.

Yağmurda durmayın.

- Я попала под ливень.
- Я попал под ливень.

Ben yağmura yakalandım.

- Том спрятался под столом.
- Том спрятался под стол.

Tom masanın altına saklandı.

- Под столом есть кот?
- Под столом есть кошка?

Masanın altında bir kedi var mı?

- Под столом печенье валяется.
- Под столом лежит печенье.

Masanın altında bir kurabiye var.

- Я спрятался под кроватью.
- Я спряталась под кроватью.

Yatağın altına saklandım.

- Ты под машиной смотрел?
- Вы под машиной смотрели?

Arabanın altına baktın mı?

- Монета закатилась под стол.
- Под стол закатилась монета.

Masanın altına madeni para yuvarlandı.

- Они уселись под деревом.
- Они сели под деревом.

Bir ağacın altına oturdular.

- Положи ключ под коврик.
- Положите ключ под коврик.

Anahtarı paspasın altına koy.

- Я был под кайфом.
- Я была под кайфом.

Uyuşturuldum.

- Не попади под машину.
- Не попадите под машину.

Birini ezme.

- Кот спрятался под скамейкой.
- Кошка спряталась под скамейкой.

Kedi tezgah altına saklandı.

- Том посмотрел под диваном.
- Том заглянул под диван.

Tom kanapenin altına baktı.

- Под мостом протекает река.
- Под мостом течёт река.

Nehir köprünün altından akar.

- Том спрятался под кроватью.
- Том спрятался под кровать.

Tom yatağın altına saklandı.

- Кот лежит под столом.
- Кошка лежит под столом.

Kedi masanın altında yatıyor.

- Том заснул под деревом.
- Том уснул под деревом.

Tom ağacın altında uyudu.

- Эпидемия находится под контролем.
- Эпидемия взята под контроль.

Salgın kontrol altına alındı.

- Не оставляй это под дождём.
- Не оставляй его под дождём.
- Не оставляйте его под дождём.
- Не оставляй её под дождём.
- Не оставляйте её под дождём.
- Не оставляйте это под дождём.

Yağmura maruz bırakmayın.

...территория под контролем.

Burası benim, diye bağırıyor.

Под покровом ночи...

Gecenin karanlığında...

подстраиваясь под освещение».

kapatarak yarım saat geçirdiniz."

разрушаются под давлением.

stres altında nasıl kırıldığını çok iyi biliyorlar.

Попал под дождь.

Yağmura yakalandım.

Под кроватью кошка.

Yatağın altında bir kedi var.

Под столом печенье.

Masanın altında bazı kurabiyeler var.

Я под кайфом.

Ben sarhoşum.

Том под мухой.

Tom çakırkeyf.

Под одеялом тепло.

Battaniyenin altında sıcaktır.

Всё под контролем.

Her şey kontrol altında.

Ситуация под контролем.

Durum kontrol altında.

Они под впечатлением.

Onlar etkilenmiş.

Я под одеялом.

Ben battaniyenin altındayım.

Под мою ответственность.

Sorumluluk benimdir.

Он под стулом.

O, sandalyenin altında.

Он под столом.

O, sandalyenin altında.

Что под одеялом?

Battaniyenin altındaki ne?

Бумага под столом.

Gazete masanın altında.

Том под кроватью.

Tom yatağın altında.

Кошка под стулом.

Kedi sandalyenin altındadır.

Он под наркозом.

O narkoz altında.

Все под подозрением.

Herkes bir şüphelidir.

Вы под присягой.

Yeminlisin.

Они под арестом.

Onlar tutuklu.

Том под конвоем.

Tom koruma altında.

Смотри под ноги.

Nereye adım attığına bak.

Я под деревом.

Ağacın altındayım.

Куки под столом.

Bisküvi masanın altındadır.

Том под подозрением.

Tom zan altında.

Тапочки под кроватью.

Terlikler yatağın altındadır.

Под холодильником ящерица.

Buzdolabının altında bir kertenkele var.

- Они спали под звёздами.
- Они спали под открытым небом.
- Они ночевали под открытым небом.

Yıldızların altında uyudular.

- Лёд провалится под вашим весом.
- Лёд провалится под твоим весом.
- Лёд сломается под вашим весом.
- Лёд сломается под твоим весом.

Buz senin ağırlığın altında kırılacak.

- Мы нашли убежище под деревом.
- Мы укрылись под деревом.

Bir ağacın altına sığındık.

- Что-то под кроватью.
- Под кроватью что-то есть.

Yatağın altında bir şey var.

- Мои родители сидели под деревом.
- Родители сидели под деревом.

Annem ve babam ağacın altında oturuyorlardı.

- Давай немного отдохнём под деревом.
- Давайте немного отдохнём под деревом.
- Давай немного передохнём под деревом.

Ağacın altında biraz dinlenelim.

- Под столом был чёрный кот.
- Под столом была чёрная кошка.

Siyah bir kedi masanın altındaydı.

- Солдаты попали под вражеский обстрел.
- Солдаты попали под огонь врага.

Askerler düşman ateşine maruz kaldı.

- Он нашёл коробку под столом.
- Он обнаружил коробку под столом.

O, masanın altındaki kutuyu buldu.

- Лёд треснул под его весом.
- Лёд проломился под его весом.

Buz onun ağırlığı altında çöktü.

- Лёд треснет под твоим весом.
- Лёд треснет под вашим весом.

Buz senin ağırlığın altında çatlar.

- Я нашёл ключи под ковриком.
- Я нашла ключи под ковриком.

Ben anahtarları paspasın altında buldum.

- Что у тебя под кроватью?
- Что у вас под кроватью?

Yatağının altındaki ne?

- Мне нравится гулять под дождём.
- Я люблю гулять под дождём.

Yağmurda yürümek istiyorum.